Illuminate - Es brennt die Welt - Live in Mexico-City 2005 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illuminate - Es brennt die Welt - Live in Mexico-City 2005




Es brennt die Welt - Live in Mexico-City 2005
World Is Burning - Live in Mexico-City 2005
Die Stadt liegt im dunkel der Nacht
The city lies in the darkness of the night
Er hat ihr Blumen mitgebracht
He brought her flowers
Durch dunkle Gassen führt sein Weg zu ihr
Through dark alleys his way leads to her
Nur ein paar Schritte bis zur Tür
Only a few steps to the door
Als er sich sicher dann schon meint
When he already thinks he's safe
Ein helles Licht am Himmel scheint
A bright light shines in the sky
Ein dumpfes Grollen - Donnerhall
A dull rumble - thunder
Bald sind die Flammen überall
Soon the flames are everywhere
Und kaum aus seinem Traum erwacht
And hardly from his dream awake
Erhellen Feuer schon die Nacht
Fire already brightens the night
Blutrot erstrahlt ihm jetzt die Welt
Blood red the world now shines for him
Da seine Liebe in Asche zerfällt
Since his love falls into ashes
Es brennt die Welt
The world is burning
Es brennt die Welt
The world is burning
Es brennt die Welt
The world is burning
Es brennt die Welt
The world is burning
Und während noch die Bomben fallen
And while the bombs are still falling
Schreie durch die Gassen hallen
Screams echo through the streets
Sehe ich in Dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
I see your face and do not fear death
Doch unsre Liebe ist gefallen
But our love has fallen
In diesem Krieg und zwischen all
In this war and between all
Den Trümmern uns kein Licht erhellt
No light brightens us in the ruins
Es brennt die Welt
The world is burning
Es brennt die Welt
The world is burning
Und während noch die Bomben fallen
And while the bombs are still falling
Schreie durch die Gassen hallen
Screams echo through the streets
Sehe ich in Dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
I see your face and do not fear death
Doch unsre Liebe ist gefallen
But our love has fallen
In diesem Krieg und zwischen all
In this war and between all
(Es brennt die Welt)
(The world is burning)
Den Trümmern wächst kein Morgen uns
No tomorrow grows for us in the ruins
Und während Staub und Blut sich mehrt
And while dust and blood increase
Und Wind durch Deine Asche fährt
And wind blows through your ashes
Erträum' ich Dein Gesicht und fürcht' den Tod doch nicht
I dream of your face and do not fear death
(Es brennt die Welt)
(The world is burning)
Denn unsre Liebe ist gefallen
Because our love has fallen
Vor langer Zeit, doch zwischen all den Trümmern
Long ago, but among all the ruins
Man an hellen Tagen sieht
One can see on bright days
Dass Deine Blume wieder blüht
That your flower blooms again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.