Illuminate - Ich kenn'die Welt nicht mehr! - Live in Mexico-City 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Ich kenn'die Welt nicht mehr! - Live in Mexico-City 2005




Wo sind all' die Jahre hin
Куда делись все эти годы
Bitte nimm mich bei der Hand und dann sag mir wer ich bin
Пожалуйста, возьми меня за руку, а затем скажи мне, кто я
Wo sind all' die Jahre hin
Куда делись все эти годы
Bitte nimm mich bei der Hand und dann sag mir wer ich bin
Пожалуйста, возьми меня за руку, а затем скажи мне, кто я
Sag mir
Скажи мне
Wo sind all die Träume hin
Куда делись все эти мечты
Wenn dir etwas an mir liegt dann erkläre mir den Sinn
Если что-то из-за тебя, то объясни мне смысл
Wo sind all die Träume hin
Куда делись все эти мечты
Wenn dir etwas an mir liegt dann erkläre mir den Sinn
Если что-то из-за тебя, то объясни мне смысл
Erklär mir
Объясни мне
Ich weiß keine Straße mehr
Я больше не знаю дороги
Komm hilf ich weiß nicht mehr was mich befällt in dieser Nacht
Приди на помощь я больше не знаю, что меня поражает той ночью
Ich weiß nicht was morgen ist und keiner steht an meinem Bett nimmt mir die Qualen ab und schickt den Wolken mich ich weiß nicht mehr
Я не знаю, что будет завтра, и никто не стоит у моей кровати, снимая с меня муки и посылая меня облакам я больше не знаю
Wo sind all die Jahre hin
Куда делись все эти годы
Bitte nimm mich bei der Hand und dann sag mir wer ich bin
Пожалуйста, возьми меня за руку, а затем скажи мне, кто я
Wo sind all die Jahre hin
Куда делись все эти годы
Bitte nimm mich bei der Hand und dann sag mir wer ich bin
Пожалуйста, возьми меня за руку, а затем скажи мне, кто я
Sag mir
Скажи мне
Ich weiß keine Straße mehr
Я больше не знаю дороги
Komm hilf ich weiß nicht mehr was mich befällt in dieser Nacht
Приди на помощь я больше не знаю, что меня поражает той ночью
Ich weiß nicht was morgen ist und keiner steht an meinem Bett nimmt mir die Qualen ab und schickt den Wolken mich
Я не знаю, что будет завтра, и никто не стоит у моей кровати, снимая с меня муки и посылая меня облакам
Ich weiß keine Straße mehr
Я больше не знаю дороги
Bin der Zeit nur ausgesetzt dem Schlag der Uhr die rennt und mir mein Fleisch verbrennt
Я просто подвержен времени удару часов, которые бегут и сжигают мою плоть
Ich kenn die Welt nicht mehr
Я больше не знаю мира
Ich bin wie tot und fall ins Tal der Tränen
Я как мертвый и падаю в долину слез
Gott mein Wort verbrennt in Traurigkeit für dich allein
Бог мое слово сжигает в печали за тебя одного
Allein...
Наедине...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.