Illuminate - Verzeih'mir! - Live in Mexico-City 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Verzeih'mir! - Live in Mexico-City 2005




Verzeih'mir! - Live in Mexico-City 2005
Прости меня! - Живое выступление в Мехико 2005
Verzeih' mir lächelnd Sonnenkind
Прости меня, улыбающееся дитя солнца,
Denn ich hab an den Tod gedacht.
Потому что я думал о смерти.
Ich möchte ja nicht mit ihm gehen
Я не хочу уходить с ней,
Hab nur gedacht, wie es wohl sei
Я просто подумал, каково это будет,
Wenn man nicht mehr auf Erden weilt.
Когда ты больше не на этой земле.
Verzeih' wenn ich Dein Lächeln nahm.
Прости, что я забрал твою улыбку.
Verzeihe mir!
Прости меня!
Verzeihe mir!
Прости меня!
Verzeih' mir Sonne lieber Stern
Прости меня, солнце, дорогая звезда,
Verzeih', dass ich den Schatten lieb.
Прости, что я люблю тень.
Dass Deinen Strahlen ich entflieh
Что я бегу от твоих лучей.
Ich bin nicht böse, bin nicht krank.
Я не злой, я не болен.
Hab mich dem Schwarz nur zugewandt.
Я просто обратился к тьме.
Verzeih', dass ich Dein Licht nicht mag.
Прости, что мне не нравится твой свет.
Verzeihe mir!
Прости меня!
Verzeihe mir!
Прости меня!
Verzeih' auch du mir nun mein Herz
Прости и ты меня, мое сердце,
Verzeih', dass Du so leiden musst.
Прости, что тебе приходится так страдать.
Ich wollte lieben, glücklich sein.
Я хотел любить, быть счастливым.
Doch Finsternis regiert allein.
Но тьма правит одна.
Liebe floh aus meinen Händen
Любовь выскользнула из моих рук,
Ich wollt' sie halten, ließ mich blenden
Я хотел удержать ее, позволил себе ослепнуть,
Verzeih' auch du mir nun mein Herz
Прости и ты меня, мое сердце,
Verzeih', dass Du so leiden musst.
Прости, что тебе приходится так страдать.
Verzeihe mir!
Прости меня!
Ein letzter Funke Hoffnung bleibt
Последняя искра надежды остается,
Wenn auch der letzte mir.
Даже если это последнее, что у меня есть.
Verzeiht...
Простите...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.