Illuminate - Der Traum des Tänzers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Der Traum des Tänzers




Der Traum des Tänzers
Мечта танцора
Ausgestoßen und doch vereint
Изгнанный и всё же единый
Mit einem Licht, das heller scheint
Со светом, что сияет ярче,
Als alle Feuer dieser Welt
Чем все огни на этом свете,
Bin ich dem Engel gleich, der fällt
Я подобен ангелу, что пал
Aus höchsten Höhen unserer Nacht
С высот нашей ночи глубокой
Mit Flügeln, gleich dem Ikarus: Aus Wachs
С крыльями, как Икар: из воска,
Geschmolzen an der Wärme Deines Herzens
Растопленными в тепле Твоего сердца.
Und tausend Töne, tausend Farben
И тысячи звуков, тысячи красок
Auf meinem Fallen mich begleiten
Сопровождают меня в падении,
Und tausend Schmerzen mir bereiten
И тысячи мук мне причиняют,
Den Altar der Finsternis
Алтарь тьмы...
Und Deine Seele läßt mich sagen
И Твоя душа мне шепчет,
Daß nun mein Herz sich suhlt, betrinkt
Что теперь моё сердце купается, пьянеет
An Deiner Schönheit, die mir klingt
От Твоей красоты, что звучит для меня
Wie Trommeln, die zum Angriff schlagen
Как барабаны, зовущие в атаку.
Und dieses Warten, Schweigen, Streben
И это ожидание, молчание, стремление
Nach Deinem Blut, nach Deinem Leben
К Твоей крови, к Твоей жизни,
Das mir nicht vergönnet ward
Что мне не было дано...
Und in Deinen starken Armen
И в Твоих сильных руках
Spür'ich Deinen Atem
Я чувствую Твоё дыхание,
Warmen Hauch, der Leben schenkt
Тёплое дуновение, дарящее жизнь,
Und keine Sehnsucht existiert
И нет больше желания...
Und tausend Töne, tausend Farben...
И тысячи звуков, тысячи красок...
Auf meinem Fallen mich begleiten
Сопровождают меня в падении,
Und tausend Schmerzen mir bereiten
И тысячи мук мне причиняют,
Den Altar der Finsternis
Алтарь тьмы...
Und Deine Seele läßt mich sagen
И Твоя душа мне шепчет,
Daß nun mein Herz sich suhlt, betrinkt
Что теперь моё сердце купается, пьянеет
An Deiner Schönheit, die mir klingt
От Твоей красоты, что звучит для меня
Wie Trommeln, die zum Angriff schlagen
Как барабаны, зовущие в атаку.
Erhöre mich, errette mich, oh bleib bei mir,
Услышь меня, спаси меня, о, останься со мной,
Ich liebe Dich!
Я люблю Тебя!





Writer(s): Johannes Berthold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.