Illuminate - Eine Symphonie des Daseins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illuminate - Eine Symphonie des Daseins




Eine Symphonie des Daseins
A Symphony of Being
Viel zu lange war ich nur
For far too long I was just
Eine tragische Figur
A tragic figure
In dem Roman, den mein Leben schrieb!
In the novel my life wrote!
In dem Roman, den mein Leben schrieb!
In the novel my life wrote!
Viel zu lange stand ich still
For far too long I stood still
Viel zu lange sah ich doch in Dir
For much too long I saw in you
Ja nur den Zweck und nicht den Sinn
Only the purpose and not the meaning
Nur noch das Ende, Neubeginn.
Only the end, a new beginning
Doch Du warst längst schon fort von mir!
Yet you were already long gone from me!
Und nun wieder auf dem Weg
And now again on the path
Auf dem ich verloren ging.
On which I lost my way
Keine Zeit mehr zu verweilen!
No more time to linger
Nun wache ich in den Ruinen meiner selbst
Now I wake in the ruins of myself
Im Dunkeln allein, verloren.
In the dark alone, lost.
Und ein Sumpf hemmt meinen Gang
And a bog obstructs my path
In das Land, in dem der Himmel sich erhebt, sich erhebt.
To the land where heaven rises, rises.
Ich lösch' das Feuer und die Glut
I extinguish the fire and the glow
Die in mir einst entflammten.
That once inflamed within me.
Dein Feuer, in dem Gefühle verbrannten!
Your fire, in which emotions burned!
In dem Gefühle verbrannten!
In which emotions burned!
Dein Feuer, in dem Gefühle verbrannten!
Your fire, in which emotions burned!





Writer(s): Johannes Berthold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.