Illuminate - Eisgang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Eisgang




Eisgang
Ледоход
Lautlos strömt der Fluß dahin - jetzt, in dieser Zeit
Беззвучно течет река - сейчас, в это время
Siegelt Eis ihn zu, verbreitet Einsamkeit.
Лед сковывает ее, распространяя одиночество.
Wenn Eiseskälte schleicht, aus Tälern und aus Bächen,
Когда ледяной холод крадется из долин и ручьев,
Dann ist die Zeit gekommen, alles aufzubrechen!
Значит, пришло время все разрушить!
Menschen sehn darüber weg, können nicht erkennen,
Люди смотрят поверх, не в силах понять,
Daß er doch nur Fesseln trägt, die nicht lange trennen.
Что он всего лишь в оковах, которым не долго сдерживать.
Eisgang - ich weiß um seine Kraft;
Ледоход - я знаю его силу;
Weiß, er wird sich rächen,
Знаю, он отомстит,
Denn ist das Eis auch noch so hart,
Ведь каким бы крепким ни был лед,
Er wird es doch zerbrechen!
Он все равно его сломает!
Dunkel läuft Dein Leben ab - jetzt in diesen Stunden,
Твою жизнь окутывает мрак - сейчас, в эти часы,
Eingezwängt in falsche Regeln schlägt die Zeit dir Wunden.
Зажатая в тиски фальшивых правил, ты истекаешь кровью от нанесенных временем ран.
Freunde sehn darüber weg, können nicht erkennen,
Друзья смотрят поверх, не в силах понять,
Das sie jetzt gebraucht - sie wolln sich lieber trennen
Что ты сейчас в них нуждаешься - они предпочитают уйти.
Wenn Eiseskälte fällt auf Liebe und Versprechen,
Когда ледяной холод сковывает любовь и обещания,
Dann ist es höchste Zeit, das alles aufzubrechen.
Значит, самое время все это разрушить.
Eisgang - ich weiß um deine Kraft;
Ледоход - я знаю твою силу;
Weiß, du wirst dich rächen!
Знаю, ты отомстишь!
Denn ist das Eis auch noch so hart -
Ведь каким бы крепким ни был лед -
Du wirst es doch zerbrechen!
Ты все равно его сломаешь!
Eisgang - ich weiß um Deine Kraft;
Ледоход - я знаю твою силу;
Weiß, es wird gelingen!
Знаю, у тебя получится!
Denn sind die Zwänge auch noch so starr -
Ведь какими бы жесткими ни были оковы -
Du wirst sie doch bezwingen!
Ты все равно их разобьешь!





Writer(s): Berthold, Johannes, Wolfgang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.