Illuminate - Geist aus der Vergangenheit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Geist aus der Vergangenheit




Geist aus der Vergangenheit
Призрак из прошлого
Ich bin nur ein Geist aus der Vergangenheit für Dich
Я всего лишь призрак из прошлого для тебя,
Du freust Dich schon auf ein Leben ohne mich
Ты уже ждёшь не дождёшься жизни без меня.
Doch von den Ketten ließ man mich ein letztes Mal zu Dir
Но от цепей меня отпустили в последний раз к тебе,
Soll'n Herzen wieder Flammen sein
Чтобы в сердцах опять пылало пламя,
Und zittert nun vor mir das Leben!
И жизнь дрожит теперь передо мной!
Wie soll ich Dich noch finden, wenn im Dämmerlicht Du stehst?
Как мне тебя найти, когда ты стоишь в сумерках?
Wie soll ich Deinem Schritt noch folgen, der ins Dunkel flieht?
Как мне твоим шагам ещё следовать, что в темноту бегут?
Doch von den Ketten ließ man mich ein letztes Mal zu Dir
Но от цепей меня отпустили в последний раз к тебе,
Dass uns're Herzen wieder Flammen werden
Чтобы наши сердца опять огнём горели.
Man gebe mir das Leben!
Дайте мне жить!
Wie kannst Du ruhig schlafen, da Du weißt, ich lebe noch?
Как можешь ты спокойно спать, когда ты знаешь, я ещё живой?
Kniend wache ich bei Dir und spür' das Leben, doch
На коленях я тебя сторожу и чувствую жизнь, но
Wieder werd' ich brennen, rufen, warten auf ein Wort von Dir
Вновь буду я гореть, взывать, ждать от тебя весточки,
Obwohl das Bild zerbrochen und das
Хоть образ твой разбит и
Denkmal längst gestürzt in mir
Памятник давно уж рухнул во мне,
Und nichts als Staub geblieben ist
И ничего, кроме праха, не осталось,
Und die Erinnerung mich frisst...
И память меня гложет...
Glaube mir, Du wunderschönes
Поверь мне, ты прекрасное,
Du wunderschönes Kind
Ты прекрасное дитя.
Ich lebe und bin stärker
Я жив и я сильнее,
Als all diese Toten sind!
Чем все эти мертвецы!
Glaube mir, Du wunderschönes Kind
Поверь мне, ты прекрасное дитя,
Ich lebe länger noch in Dir
Я буду жить в тебе ещё долго,
Da wir nichts weiter
Ведь мы всего лишь
Als die Geister einer toten Liebe sind!
Призраки мёртвой любви!





Writer(s): Berthold, Johannes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.