Paroles et traduction Illuminate - Lauf, wenn du kannst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lauf, wenn du kannst
Run if you can
Ziellos
gehst
Du
weg
von
mir
Aimlessly
you
walk
away
from
me
Ein
fremdes
Feuer
brennt
in
Dir
A
strange
fire
burns
within
you
Die
Flammen
zaubern
Dein
Gesicht
The
flames
paint
your
face
Der
Schmerz
zerreißt
Dich,
doch
Du
spürst
es
nicht
The
pain
tears
you
apart,
but
you
don't
feel
it
Die
Sehnsucht
nimmt
Dicht
an
die
Hans
The
longing
takes
you
by
the
hands
Nichts
bleibt
mehr
hier,
was
uns
verband
Nothing
is
left
of
us
that
connected
us
Ich
will
Dir
folgen,
doch
ich
klebe
fest
I
want
to
follow
you,
but
I'm
stuck
Es
ist
der
Mut,
der
uns
verlässt
It's
the
courage
that
leaves
us
Aber
besser
Du
rennst,
bevor
Du
verbrennst
But
you
better
run
before
you
burn
Lauf
nach
vorne,
nicht
zurück
Run
forward,
not
backward
Kämpf
Dich
weiter
Stück
für
Stück,
Keep
fighting
step
by
step
Wenn
Du
fällst,
will
ich
Dich
fangen
If
you
fall,
I
will
catch
you
Doch
ich
bin
mit
Dir
zu
weit
gegangen,
But
I've
gone
too
far
with
you,
Auf
welcher
Seite
muss
ich
steh'n,
um
On
which
side
must
I
stand
to
Wieder
unser
Ziel
zu
seh'n?
See
our
goal
again?
Dann
scheint
die
sonne
wieder
heller
Then
the
sun
will
shine
brighter
Dann
lässt
die
Angst
Dich
nicht
mehr
schrei'n
Then
fear
will
stop
you
from
crying
Dann
dreht
die
Uhr
sich
wieder
schneller
Then
the
clock
will
turn
faster
again
Dann
wird
Dein
Traum
zuende
sein
Then
your
dream
will
come
to
an
end
Aber
besser
Du
rennst,
bevor
Du
verbrennst
But
you
better
run
before
you
burn
Lauf
nach
vorne,
nicht
zurück
Run
forward,
not
backward
Kämpf
Dich
weiter
Stück
für
Stück,
Keep
fighting
step
by
step,
Du
wirst
weinen,
Du
wirst
schrei'n
You
will
cry,
you
will
scream
Wirst
Dir
wünschen,
tot
zu
sein
You
will
wish
you
were
dead
Wirst
nicht
atmen,
wirst
nichts
sehen
You
will
not
breathe,
you
will
see
nothing
Schaffst
es
kaum
noch,
aufzustehen
You
will
barely
be
able
to
stand
up
Du
wirst
weinen,
Du
wirst
schrei'n
You
will
cry,
you
will
scream
Bist
am
Ende
ganz
allein
You
will
be
all
alone
in
the
end
Weißt
nicht
mehr,
wohin
Du
gehst
You
will
not
know
where
you
are
going
Siehst,
dass
Du
am
Abgrund
stehst
You
will
see
that
you
are
on
the
brink
of
the
abyss
Doch
nichts
davon
wird
je
geschehen
But
none
of
that
will
ever
happen
Du
bist
zu
schnell
für
mich
gerannt
You
ran
too
fast
for
me
Ich
werde
mit
Dir
untergehen
I
will
perish
with
you
Ich
war
zu
langsam,
bin
verbrannt
I
was
too
slow,
I
was
burned
Du
wirst
weinen,
Du
wirst
schrei'n
You
will
cry,
you
will
scream
Wirst
Dir
wünschen,
tot
zu
sein
You
will
wish
you
were
dead
Wirst
nicht
atmen,
wirst
nichts
sehen
You
will
not
breathe,
you
will
see
nothing
Schaffst
es
kaum
noch,
aufzustehen
You
will
barely
be
able
to
stand
up
Du
wirst
weinen,
Du
wirst
schrei'n
You
will
cry,
you
will
scream
Bist
am
Ende
ganz
allein
You
will
be
all
alone
in
the
end
Weißt
nicht
mehr,
wohin
Du
gehst
You
will
not
know
where
you
are
going
Siehst,
dass
Du
am
Abgrund
stehst
You
will
see
that
you
are
on
the
brink
of
the
abyss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Berthold, Sylvia Berthold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.