Illuminate - Tote Gärten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illuminate - Tote Gärten




Tote Gärten
Dead Gardens
Urnen füllen sich und Krügen
Urns are filling up with jugs
Mit der Jahre grünem Moose
With the green moss of the years
Es verliert im Busch der Weg sich längst
The path is long lost in the bushes
Es verwilderte die Rose
The rose grew wild
Rost stürzt durch die Tür der Grüfte
Rust is rushing through the door of the graves
Wo die Gräser fröhlich sprießen
Where the grasses sprout joyfully
Schloss und Riegel bröckeln nieder
Lock and bolt are crumbling down
Was ist hier noch zu verschließen?
What is still to be locked up here?
Nutzlos sind die Lebenslettern
The letters of life are useless
Denen, die so tief hier schlafen
To those who sleep so deeply here
Namen lösen sich und Zahlen
Names and numbers are coming off
Von den alten Epitaphen
From the old epitaphs
An den Steinen, die zerfallen
On the stones that are crumbling
Und an den Kreuzen, die sich neigen
And on the crosses that are bowing
Merkst Du, dass die Totenklagen
You notice that the lamentations of the dead
Längste geheilt sind durch das Schweigen
Have long since been healed by silence
Denn es löst die Zeit die Schmerzen
For time dissolves the pain
Die uns bleiben als Vermächtnis
That remains with us as a legacy
Länger währt das Reich der Toten
The realm of the dead lasts longer
Als der Lebenden Gedächtnis!
Than the memory of the living!





Writer(s): F.g. Jürgens, Johannes Berthold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.