Illuminate - Traum meines Lebens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illuminate - Traum meines Lebens




Traum meines Lebens
Мечта моей жизни
Ich höre die Stille, ich sehe das Licht
Я слышу тишину, я вижу свет
Ich fange die Zeit, doch es hilft mir nicht
Я пытаюсь остановить время, но это мне не помогает
Ich tanze und singe ohne Melodie
Я танцую и пою без мелодии
Das Glück trifft mich nur in der Phantasie
Счастье встречает меня только в фантазиях
Meine Wirklichkeit ist nur noch Schein
Моя реальность - всего лишь видимость
Ich weiß nicht mehr, wo will ich sein
Я больше не знаю, где хочу быть
Wann hört es auf, wann hat es begonnen?
Когда это кончится, когда это началось?
Zu wissen, was man will, ist schon halb gewonnen
Знать, чего хочешь - это уже полдела
Ich such ihn vergebens
Я ищу его напрасно
Den Traum meines Lebens
Мечту моей жизни
Wo geht die Sonne auf, wo unter?
Где восходит солнце, где садится?
Wo steh ich und wo stehst Du?
Где я и где ты?
Wo bleibt unser Zauber
Куда исчезает наше волшебство
Wo bleibt unser Wunder
Куда исчезает наше чудо
Wer kennt schon die Antwort
Кто знает ответ
Wer hört uns schon zu
Кто нас вообще слушает
Was ist besser, Wahrheit oder Lüge?
Что лучше, правда или ложь?
Hilft es mir, wenn ich mich selbst betrüge?
Поможет ли мне, если я буду обманывать себя?
Ich treibe zwischen Jetzt und Vergangenheit
Я блуждаю между настоящим и прошлым
Ich lebe zwischen Traum und Wirklichkeit
Я живу между мечтой и реальностью
Was kann ich tun, was soll ich denn bloß sagen?
Что я могу сделать, что мне вообще сказать?
Bist Du die Antwort auf alle Fragen?
Ты ли ответ на все вопросы?
Du bist es nicht, der mich befreit
Это не ты меня освобождаешь
Denn dieser Traum gehört der Zeit
Потому что эта мечта принадлежит времени
Ich such ihn vergebens
Я ищу его напрасно
Den Traum meines Lebens
Мечту моей жизни
Wo geht die Sonne auf, wo unter
Где восходит солнце, где садится?
Wo steh ich und wo stehst Du
Где я и где ты?
Wo bleibt unser Zauber
Куда исчезает наше волшебство
Wo bleibt unser Wunder
Куда исчезает наше чудо
Wer kennt schon die Antwort
Кто знает ответ
Wer hört uns schon zu
Кто нас вообще слушает





Writer(s): Johannes Berthold, Sylvia Berthold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.