Paroles et traduction Illuminate - Verzeih' mir!
Verzeih' mir!
Прости меня!
Verzeih'
mir
lächelnd
Sonnenkind,
Прости
меня,
дитя
солнца,
улыбаясь,
Denn
ich
hab
an
den
Tod
gedacht.
Ведь
я
думал
о
смерти.
Ich
möchte
ja
nicht
mit
ihm
gehen,
Я
не
хочу
уходить
с
ней,
Hab
nur
gedacht,
wie
es
wohl
sei,
Просто
подумал,
каково
это,
Wenn
man
nicht
mehr
auf
Erden
weilt.
Когда
тебя
больше
нет
на
земле.
Verzeih'
wenn
ich
Dein
Lächeln
nahm.
Прости,
что
забрал
твою
улыбку.
Verzeihe
mir!
Прости
меня!
Verzeihe
mir!
Прости
меня!
Verzeih'
mir
Sonne
lieber
Stern,
Прости
меня,
солнце,
дорогой
мой
свет,
Verzeih',
dass
ich
den
Schatten
lieb.
Прости,
что
люблю
я
тень.
Dass
Deinen
Strahlen
ich
entflieh
Что
от
лучей
твоих
бегу,
Ich
bin
nicht
böse,
bin
nicht
krank.
Я
не
зол,
я
не
болен.
Hab
mich
dem
Schwarz
nur
zugewandt.
Просто
обратился
к
тьме.
Verzeih',
dass
ich
Dein
Licht
nicht
mag.
Прости,
что
не
люблю
твой
свет.
Verzeihe
mir!
Прости
меня!
Verzeihe
mir!
Прости
меня!
Verzeih'
auch
du
mir
nun
mein
Herz,
Прости
же
ты
меня,
сердце
мое,
Verzeih',
dass
Du
so
leiden
musst.
Прости,
что
ты
так
страдаешь.
Ich
wollte
lieben,
glücklich
sein.
Я
хотел
любить,
быть
счастливым.
Doch
Finsternis
regiert
allein.
Но
тьма
правит
одна.
Liebe
floh
aus
meinen
Händen
Любовь
ускользнула
из
моих
рук,
Ich
wollt'
sie
halten,
ließ
mich
blenden
Я
хотел
ее
удержать,
позволил
себе
ослепнуть.
Verzeih'
auch
du
mir
nun
mein
Herz,
Прости
же
ты
меня,
сердце
мое,
Verzeih',
dass
Du
so
leiden
musst.
Прости,
что
ты
так
страдаешь.
Verzeihe
mir!
Прости
меня!
Ein
letzter
Funke
Hoffnung
bleibt,
Последняя
искра
надежды
остается,
Wenn
auch
der
letzte
mir.
Даже
если
это
последняя
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Berthold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.