Illusionisten - Introduktion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illusionisten - Introduktion




Det er Illusionisten kendt som skæbne ændreren
Это иллюзионист известный как изменяющий судьбу
- Menneskekenderen elskeren - sjæle henteren
- Знаток человека-любовник-души хентерен
Det er fællesnævneren den frelsende hævner
Это общий знаменатель спасительный Мститель
Med de hævede næver det arrede væv
С поднятыми кулаками, покрытыми рубцами.
Og de blodige hænder
И окровавленные руки
Det er enspænderen - ingen kender -
Это одиночка-никто не знает ...
Benspænerer der har smagt asfalt
Осколки ног, вкусившие асфальта.
Da han cyklede uden hænder
Когда он ездил на велосипеде без рук
Det er Buffalo soldaten uden Bob Marley dreadlocks
Это солдат Буффало без дредов Боба Марли.
Ja Underdogg er horror core som Uncle Howie records
Да Underdogg это ядро ужаса как Uncle Howie records
Det er skizoen fra stenbroen
Это шизофреник с Каменного моста.
Der mistede troen i metroen
Кто потерял веру в метро
Kun en sidste zone fra sin endestation
Только одна последняя зона от конечной точки.
Jeg hvisker i mikrofonen ik til nogen specifikt
Я шепчу в микрофон, не обращаясь ни к кому конкретно.
For min lyrik er egentlig bare en del af mit eget egotrip
Потому что моя поэзия - всего лишь часть моего собственного эго.
Det er fluen væggen der skiller sig udenfor mængden
Это муха на стене, которая выделяется из толпы.
Der suger igennem pinden ser den forsvinde
Посасывая палочку, я вижу, как она исчезает.
Det er vendekåben med et gemt våben i trenchcoaten
Это предатель с оружием, спрятанным в плаще.
Der går gennem tunnelen med åben ild
Она проходит через туннель с открытым огнем.
For at ku se enden den
Чтобы увидеть, чем это закончится.
Den usle taber der knuser tusinde hjerter
Жалкий неудачник, разбивший тысячу сердец.
Udmærker sig i at se ting der ik burde være der
Преуспевает в том, чтобы видеть то, чего не должно быть.
Ham der til tider tilbeder sig selv blasfemisk
Тот, кто временами боготворит себя, богохульствует.
Da han er bange for at alt andet vil ende patetisk
Так как он боится, что все остальное закончится печально.
Det er den vakkelvorne sammensvorne -
Это хлипкий заговорщик ...
Næstøverst i rangordnen behøver ik kampvogne - fører krig med tankestorme
Вторая вершина-в рейтинге не нужны танки-ведение войны танковыми штурмами
Det er ærkeenglen Uriel det er Tinmanden
Это Архангел Уриэль это Железный Дровосек
Det ingen anden end Mørkets Fyrste
Это не кто иной, как Князь Тьмы.
Der byder op til kinddans
Это предлагает потанцевать в щеку
Det er Illusionisten første vælger til kiste
Это первый выбор иллюзиониста для гроба.
Den triste bevidste knægt der kæmper til det sidste
Грустный сознательный ребенок, который борется до последнего.
Har intet at miste men alting er satset
Терять нечего, но все поставлено на кон.
Den grønne gren er visnet jeg orkede ik passe den
Зеленая ветвь засохла я не смог позаботиться о ней
Det er martyren med paraplyen en sommerdag
Это мученик с зонтиком в летний день.
Der afventer daggryets klarsyn om dommedag
Там ждет рассветное прозрение Судного дня.
Den sjældent kortfatted skumbag med boldbattet
Редко лаконичный пенопластовый мешок с болдбаттом
Der opfattede tegnene at regnen bare fortsatte
Появились признаки того, что дождь только что продолжался.
Den intetanende billedbemalende lille dreng
Ничего не подозревающий маленький мальчик-картина - картина
Det er den himmelfaldne bindegale voksne mand
Это падший сумасшедший взрослый человек
Det er den spinkle fyr
Это хлипкий парень.
Det er tvivleren det er drømmeren
Это сомневающийся это мечтатель
Det er det bitre dyr det skriveren det er dommeren...
Это жестокое животное, это писец, это судья...
Det er brobyggeren ordstyreren Det er storrygeren
Это строитель мостов, председатель это заядлый курильщик.
Det er nedbryderen afbryderen det er afrydderen
Это прерыватель, прерыватель,это прерыватель, прерыватель.
Det er den splittede maskebærer gemt i kulissen
Это расщепленный сетчатый носитель, спрятанный в Крыльях.
Der nu har trukket sværdet - det er Illusionisten
Кто сейчас вытащил меч-это иллюзионист.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.