Illy - Algo Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illy - Algo Mais




Algo Mais
Something More
Sei que você sabe de mim
I know you know about me
Eu acho que sei de você
I think I already know about you
E quando você fala assim
And when you speak like that
É fácil, para mim, entender
It's easy for me to understand
A gente se parece demais
We're too similar
Nas coisas de pensar e sentir
In the way we think and feel
E sinto que pra ser algo mais
And I have a feeling that to be something more
É a gente se permitir
We just need to let ourselves
Noite de luar, onde está você
Moonlit night, where are you
Eu me sinto tão bem agora
I feel so good right now
Mas se você vem tudo brilha mais
But if you come, everything shines brighter
Em qualquer lugar, agora
Anywhere, right now
Noite de luar, onde está você
Moonlit night, where are you
Eu me sinto tão bem agora
I feel so good right now
Mas se você vem tudo brilha mais
But if you come, everything shines brighter
Em qualquer lugar
Anywhere
É você chegar
Just arrive
Sei que você gosta de mim
I know you like me
Eu gosto quando posso te ver
I like it when I can see you
E a gente vai ficando assim
And we're going to keep being like this
De um jeito que é possível de ser
In a way that's possible
A gente se parece demais
We're too similar
Nas coisas de sentir e pensar
In the way we feel and think
E penso que pra ser algo mais
And I think that to be something more
É a gente se revelar
We just need to reveal ourselves
Noite de luar, onde está você
Moonlit night, where are you
Eu me sinto tão bem agora
I feel so good right now
Mas se você vem tudo brilha mais
But if you come, everything shines brighter
Em qualquer lugar, agora
Anywhere, right now
Noite de luar, onde está você
Moonlit night, where are you
Eu me sinto tão bem agora
I feel so good right now
Mas se você vem tudo brilha mais
But if you come, everything shines brighter
Em qualquer lugar
Anywhere
É você chegar
Just arrive
É você chegar
Just arrive
É você chegar
Just arrive
É você chegar
Just arrive





Writer(s): Arnaldo Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.