Paroles et traduction Illy - Algo Mais
Sei
que
você
sabe
de
mim
I
know
you
know
about
me
Eu
acho
que
já
sei
de
você
I
think
I
already
know
about
you
E
quando
você
fala
assim
And
when
you
speak
like
that
É
fácil,
para
mim,
entender
It's
easy
for
me
to
understand
A
gente
se
parece
demais
We're
too
similar
Nas
coisas
de
pensar
e
sentir
In
the
way
we
think
and
feel
E
sinto
que
pra
ser
algo
mais
And
I
have
a
feeling
that
to
be
something
more
É
só
a
gente
se
permitir
We
just
need
to
let
ourselves
Noite
de
luar,
onde
está
você
Moonlit
night,
where
are
you
Eu
me
sinto
tão
bem
agora
I
feel
so
good
right
now
Mas
se
você
vem
tudo
brilha
mais
But
if
you
come,
everything
shines
brighter
Em
qualquer
lugar,
agora
Anywhere,
right
now
Noite
de
luar,
onde
está
você
Moonlit
night,
where
are
you
Eu
me
sinto
tão
bem
agora
I
feel
so
good
right
now
Mas
se
você
vem
tudo
brilha
mais
But
if
you
come,
everything
shines
brighter
Em
qualquer
lugar
Anywhere
É
só
você
chegar
Just
arrive
Sei
que
você
gosta
de
mim
I
know
you
like
me
Eu
gosto
quando
posso
te
ver
I
like
it
when
I
can
see
you
E
a
gente
vai
ficando
assim
And
we're
going
to
keep
being
like
this
De
um
jeito
que
é
possível
de
ser
In
a
way
that's
possible
A
gente
se
parece
demais
We're
too
similar
Nas
coisas
de
sentir
e
pensar
In
the
way
we
feel
and
think
E
penso
que
pra
ser
algo
mais
And
I
think
that
to
be
something
more
É
só
a
gente
se
revelar
We
just
need
to
reveal
ourselves
Noite
de
luar,
onde
está
você
Moonlit
night,
where
are
you
Eu
me
sinto
tão
bem
agora
I
feel
so
good
right
now
Mas
se
você
vem
tudo
brilha
mais
But
if
you
come,
everything
shines
brighter
Em
qualquer
lugar,
agora
Anywhere,
right
now
Noite
de
luar,
onde
está
você
Moonlit
night,
where
are
you
Eu
me
sinto
tão
bem
agora
I
feel
so
good
right
now
Mas
se
você
vem
tudo
brilha
mais
But
if
you
come,
everything
shines
brighter
Em
qualquer
lugar
Anywhere
É
só
você
chegar
Just
arrive
É
só
você
chegar
Just
arrive
É
só
você
chegar
Just
arrive
É
só
você
chegar
Just
arrive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.