Paroles et traduction Illy feat. Anne-Marie - Catch 22 (feat. Anne-Marie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
stay,
stay,
stay,
another
round
И
останься,
останься,
Останься,
еще
один
раунд.
'Cause
who
wants
to
live
forever?
Потому
что
кто
хочет
жить
вечно?
Who
wants
to
burn
it
down?
Кто
хочет
сжечь
все
дотла?
Down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
...
And
we
can
paint
the
town
И
мы
можем
раскрасить
город.
'Cause
who
wants
to
sing
the
blues?
Потому
что
кто
хочет
петь
блюз?
So
some
you
win
or
some
you
lose
Так
что
кто
то
выигрывает
кто
то
проигрывает
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
Yeah,
I
could
be
getting
old,
but
I'm
getting
round
Да,
я,
может
быть,
и
старею,
но
я
поправляюсь.
Call
it
immature,
sure,
but
hear
me
out
Назовите
это
незрелостью,
конечно,
но
выслушайте
меня.
'Cause
the
only
thing
promised
is
the
here
and
now
Потому
что
единственное,
что
обещано,
- это
здесь
и
сейчас.
If
we
didn't
live
it
up,
never
live
it
down,
yeah
Если
бы
мы
не
жили
на
полную
катушку,
то
никогда
не
жили
бы
на
полную
катушку,
да
And
when
I
jump
I
hold
on,
I'm
like,
"Oh
my
Lord"
И
когда
я
прыгаю,
я
держусь,
я
такой:
"О
Боже!"
If
it
all
goes
wrong
then
it's
all
my
fault
Если
все
пойдет
не
так,
то
это
моя
вина.
Man,
some
just
want
to
watch
your
world
burn
Чувак,
некоторые
просто
хотят
смотреть,
как
горит
твой
мир.
But
some
on
the
straight
and
narrow
lost
first
turn,
so
Но
некоторые
на
прямой
и
узкой
теряют
первый
поворот,
так
что
Before
you
play,
take
a
page
of
my
own
advice
Прежде
чем
играть,
Послушай
мой
совет.
It's
all
a
game,
know
the
price
when
you
roll
the
dice
Это
все
игра,
знай
цену,
когда
бросаешь
кости.
And
what's
the
rush
man?
Nowhere
else
to
go
tonight
И
что
за
спешка,
парень?
- больше
некуда
идти
сегодня
вечером
And
we
ain't
getting
out
on
time,
let
alone
alive
И
мы
не
выберемся
вовремя,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
остаться
в
живых.
The
choice
is
yours,
your
down
for
the
cause
Выбор
за
тобой,
ты
готов
на
все
ради
дела.
Be
hated
or
adored,
but
never
ignored
Пусть
вас
ненавидят
или
обожают,
но
никогда
не
игнорируют.
And
whatever
card
you
draw
you
can't
win
them
all
И
какую
бы
карту
ты
ни
вытянул,
ты
не
сможешь
выиграть
их
все.
So
leave
the
sad
songs
at
the
door,
get
involved
and
Так
что
оставь
грустные
песни
за
дверью,
вмешайся
And
stay,
stay,
stay,
another
round
И
останься,
останься,
Останься,
еще
один
раунд.
'Cause
who
wants
to
live
forever?
Потому
что
кто
хочет
жить
вечно?
Who
wants
to
burn
it
down?
Кто
хочет
сжечь
все
дотла?
Down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
...
And
we
can
paint
the
town
И
мы
можем
раскрасить
город.
'Cause
who
wants
to
sing
the
blues?
Потому
что
кто
хочет
петь
блюз?
So
some
you
win
or
some
you
lose
Так
что
кто
то
выигрывает
кто
то
проигрывает
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
Oh,
you're
not
happy
where
you
at
heart,
fuck
it
off
then
О,
ты
несчастлив
там,
где
у
тебя
есть
сердце,
тогда
проваливай
Just
make
it
not
for
nothing
when
you
cut
your
losses
Просто
сделайте
это
не
просто
так,
когда
сократите
свои
потери.
You
haven't
got
it
made,
but
you
got
your
options
Ты
еще
не
сделал
этого,
но
у
тебя
есть
выбор.
Ditch
smokes
for
sleep,
ditch
shots
for
crossfit
Бросай
курить
во
сне,
бросай
пить
для
кроссфита
What
you
tryna
live
longer?
Take
a
bow
Что
ты
пытаешься
прожить
дольше?
What's
the
point
of
all
those
years
if
you
spend
them
missing
out?
Какой
смысл
во
всех
этих
годах,
если
ты
тратишь
их
впустую?
Some
of
it's
worth
the
risk,
hoping
you
don't
forget
Кое-что
из
этого
стоит
риска,
надеюсь,
ты
не
забудешь.
Bad
as
the
world
can
get
none
of
it's
permanent
Как
бы
плох
ни
был
мир
ничто
из
этого
не
вечно
So
no
politics
or
parties,
even
if
Так
что
никакой
политики
или
вечеринок,
даже
если
We
solving
world
problems
with
our
lager
on
our
lips
Мы
решаем
мировые
проблемы
с
пивом
на
губах.
And
for
all
the
easy
ways
out,
the
harder
that
it
gets
И
чем
проще
выход,
тем
труднее
становится.
Now
isn't
that
ironic?
No
Alanis
Morissette
Разве
это
не
ирония
судьбы?
- нет,
Аланис
Мориссетт.
We
a
hard
act
to
follow,
pouring
the
bottle
Нам
трудно
следить
за
тем,
как
мы
разливаем
бутылку.
YOLO
the
motto,
could
all
end
tomorrow
Йоло-девиз,
Все
может
закончиться
завтра.
Set
your
watch
fast,
stay
ahead
of
your
time
Быстро
заводи
часы,
опережай
свое
время.
If
you
wait,
might
never
arrive,
that's
the
vibe
so
Если
ты
будешь
ждать,
то
можешь
никогда
не
прийти,
вот
такая
атмосфера.
And
stay,
stay,
stay,
another
round
И
останься,
останься,
Останься,
еще
один
раунд.
'Cause
who
wants
to
live
forever?
Потому
что
кто
хочет
жить
вечно?
Who
wants
to
burn
it
down?
Кто
хочет
сжечь
все
дотла?
Down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
...
And
we
can
paint
the
town
И
мы
можем
раскрасить
город.
'Cause
who
wants
to
sing
the
blues?
Потому
что
кто
хочет
петь
блюз?
So
some
you
win
or
some
you
lose
Так
что
кто
то
выигрывает
кто
то
проигрывает
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
Some
paint
the
town
(some
paint
the
town)
Кто-то
рисует
город
(кто-то
рисует
город).
Some
sing
the
blues
(some
sing
the
blues)
Некоторые
поют
блюз
(некоторые
поют
блюз).
Oh
some
you
win,
oh
some
you
lose
О,
кого-то
ты
выигрываешь,
а
кого-то
теряешь.
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
Some
paint
the
town
(some
paint
the
town)
Кто-то
рисует
город
(кто-то
рисует
город).
Some
sing
the
blues
(some
sing
the
blues)
Некоторые
поют
блюз
(некоторые
поют
блюз).
Oh
some
you
win,
oh
some
you
lose
О,
кого-то
ты
выигрываешь,
а
кого-то
теряешь.
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
Some
paint
the
town
(some
paint
the
town)
Кто-то
рисует
город
(кто-то
рисует
город).
Some
sing
the
blues
(some
sing
the
blues)
Некоторые
поют
блюз
(некоторые
поют
блюз).
Oh
some
you
win,
oh
some
you
lose
О,
кого-то
ты
выигрываешь,
а
кого-то
теряешь.
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
Some
paint
the
town
(some
paint
the
town)
Кто-то
рисует
город
(кто-то
рисует
город).
Some
sing
the
blues
(some
sing
the
blues)
Некоторые
поют
блюз
(некоторые
поют
блюз).
Oh
some
you
win,
oh
some
you
lose
О,
кого-то
ты
выигрываешь,
а
кого-то
теряешь.
It's
all
a
catch-22
Это
все
Уловка-22.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK LANDON, SUZY SHINN, G. MICHAELS, ALASDAIR DAVID GEORGE MURRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.