Paroles et traduction Illy feat. Daniel Merriweather - Save Me
Somebody
help
me
Кто
нибудь
помогите
мне
I
need
a
doctor:
CLEAR!
Мне
нужен
доктор:
ясно!
So
put
that
call
out
Так
что
выкладывай
этот
звонок
There
ain't
no
other
option
near
Другого
выхода
нет.
I
can
hear
them
sirens,
sirens
Я
слышу
их
сирены,
сирены.
Coming
to
revive
me,
cause
Ты
придешь,
чтобы
оживить
меня,
потому
что
...
I'm
out
here
blindin
Я
здесь
ослеплен
My
baby,
she's
on
side
Моя
малышка,
она
на
моей
стороне.
But
I
don't
mind,
I'm
both
sides
Но
я
не
против,
я
с
обеих
сторон.
Don't
flake,
won't
front,
won't
hide
Не
шелушись,
не
выставляйся
напоказ,
Не
прячься.
And
her
fire
the
same
as
mine,
so
И
ее
огонь
такой
же,
как
и
мой,
так
что
...
We're
both
in
that
line
of
fire
Мы
оба
на
линии
огня.
My
baby's
a
killer:
Ain't
one
thing
that
I
would
change
Мой
ребенок-убийца:
я
бы
ничего
не
изменил.
But
she
got
me
in
that
crosshair:
Those
arrows
on
their
way
Но
она
поймала
меня
в
прицел:
эти
стрелы
на
пути.
(Help
me)
Come
and
save
me
(Помоги
мне)
приди
и
спаси
меня.
Before
she
puts
me
straight
to
the
ground
Пока
она
не
уложила
меня
на
землю.
Cause
my
heart
ain't
for
the
taking
Потому
что
мое
сердце
не
для
того
чтобы
его
забирать
And
you
know
I
ain't
playing
around
И
ты
знаешь,
что
я
не
шучу.
You
know
that
we're
side
by
side
Ты
знаешь,
что
мы
бок
о
бок.
It's
all
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
You
know
it's
all
fair
in
love
and
war
Знаешь,
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
Love
and
war
Любовь
и
война
Big
threat
in
a
small
frame
Большая
угроза
в
маленькой
рамке.
Dead
set
with
a
sure
aim
Мертвая
установка
с
верной
целью
An
AK
to
my
saw
blade
АК
к
моему
лезвию
пилы
She
don't
fight:
She
play
war
games
Она
не
сражается,
она
играет
в
военные
игры.
Little
miss
misdirection
Маленькая
мисс
дезориентация.
Strikes
when
it's
least
expected
Наносит
удар,
когда
меньше
всего
этого
ожидаешь.
Sweet
high
slash
lethal
weapon
Сладкий
высокий
Слэш
Смертельное
оружие
Love
me
then
leave
me
for
dead
Люби
меня,
а
потом
оставь
умирать.
Over
my
head,
checking
my
front
Поверх
моей
головы,
проверяю
себя
спереди.
Watching
my
back
when
the
next
drink
comes
Прикрываю
спину,
когда
приходит
следующий
напиток.
Could
be
red
wine
or
red
rum,
ta!
Это
может
быть
красное
вино
или
красный
ром,
та!
My
advice:
Shoot
first,
or
get
done
Мой
совет:
стреляй
первым
или
делай
свое
дело.
I've
been
told
that
sticks
and
stones
Мне
говорили,
что
палки
и
камни
...
My
baby's
pro
with
the
click,
clack
toe
Моя
малышка
профессионалка
с
щелчком,
щелчком
носком.
We
took
ten
steps,
I
tripped,
I
froze
Мы
сделали
десять
шагов,
я
споткнулась
и
замерла.
She
unload,
reload
Она
разряжает,
перезаряжает.
(Help
me)
Come
and
save
me
(Помоги
мне)
приди
и
спаси
меня.
Before
she
puts
me
straight
to
the
ground
Пока
она
не
уложила
меня
на
землю.
Cause
my
heart
ain't
for
the
taking
Потому
что
мое
сердце
не
для
того
чтобы
его
забирать
And
you
know
I
ain't
playing
around
И
ты
знаешь,
что
я
не
шучу.
You
know
that
we're
side
by
side
Ты
знаешь,
что
мы
бок
о
бок.
It's
all
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
You
know
it's
all
fair
in
love
and
war
Знаешь,
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
Love
and
war
Любовь
и
война
Fair
in
love
and
war
(Stood
in)
Ярмарка
в
любви
и
на
войне
(стояла)
No
one
made
a
sound
til
Никто
не
издал
ни
звука
пока
Bang,
Bang,
My
baby
shot
me
down
Бах-бах,
мой
малыш
застрелил
меня.
Maybe
I
won't
make
it
home
Может
быть,
я
не
вернусь
домой.
Chalk
my
name
on
a
grave
stone
Напиши
мое
имя
мелом
на
могильном
камне.
Hardly
able
to
say
no
С
трудом
могу
сказать
"нет".
Tempt
fate:
That's
the
way
it
goes
Искушай
судьбу
- вот
как
это
бывает.
Said
she
loved
me
the
most,
then
Она
сказала,
что
любит
меня
больше
всех.
Took
aim,
let
go,
unload,
unload,
unload
Прицелился,
отпустил,
разрядил,
разрядил,
разрядил.
That's
all
she
wrote
Вот
и
все,
что
она
написала.
(Help
me)
Come
and
save
me
(Помоги
мне)
приди
и
спаси
меня.
Before
she
puts
me
straight
to
the
ground
Пока
она
не
уложила
меня
на
землю.
Cause
my
heart
ain't
for
the
taking
Потому
что
мое
сердце
не
для
того
чтобы
его
забирать
And
you
know
I
ain't
playing
around
И
ты
знаешь,
что
я
не
шучу.
You
know
that
we're
side
by
side
(Side
by
side)
Ты
знаешь,
что
мы
бок
о
бок
(бок
о
бок).
It's
all
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
You
know
it's
all
fair
in
love
and
war
Знаешь,
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
Love
and
war
(love,
war,
love,
war)
Любовь
и
война
(любовь,
война,
любовь,
война)
(Love,
war,
love,
war,
love,
war,
love)
(Любовь,
война,
любовь,
война,
любовь,
война,
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAELYN BEHR, DENNIS DOWLUT, AL MURRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.