Paroles et traduction Illy feat. Kira Puru - Talk (feat. Kira Puru)
Talk (feat. Kira Puru)
Поговорим (feat. Kira Puru)
I
hear
em'
talk,
but
i'm
not
listening
Слышу,
как
болтают,
но
я
не
слушаю
I
hear
em'
talk,
but
I
don't
hear
a
thing
Слышу,
как
болтают,
но
ничего
не
слышу
I
hear
em'
talk,
but
i'm
not
listening
Слышу,
как
болтают,
но
я
не
слушаю
And
everywhere
I
turn
turn
turn
turn...
И
куда
бы
я
ни
повернулся...
I
feel
my
ears
burning,
whispers
turn
to
a
roar
Чувствую,
как
горят
уши,
шепот
переходит
в
рев
Play
games
till
the
curtain
call
Играем
в
игры
до
занавеса
Till
the
truth
ain't
hurt
no
more
Пока
правда
больше
не
ранит
Burdens
fall
like
sunlight
Бремя
падает,
как
солнечный
свет
(Seel
like
brick)
(Кажется,
как
кирпич)
Watch
that
word
go
round,
too
loud,
turn
that
down
Смотри,
как
это
слово
распространяется,
слишком
громко,
убавь
громкость
And
face
that
furnace
now,
burn
them
bridges
down
И
столкнись
с
этой
печью
прямо
сейчас,
сожги
эти
мосты
дотла
I
keep
my
kicks
clean,
my
name
clean
Держу
кроссовки
в
чистоте,
имя
в
чистоте
My
aim
high,
they
waist
deep
Мои
цели
высоки,
их
уровень
низок
They
play
with
fire
they
change
themes
Они
играют
с
огнем,
они
меняют
темы
They-They
lie,
they
beg
cheap
please...
Они
лгут,
они
умоляют,
пожалуйста...
Leave
that
trash
talk
in
the
gutter
Оставьте
этот
пустой
треп
в
канаве
Ain't
fuck
to
the
gutter
in
a
minute
yo
Ни
хрена
не
делал
в
канаве
и
минуту,
детка
With
all
there
like
a
back
bone
Со
всем
их,
как
у
хребта
But
I
wonder
what
the
motives
are
but
you
never
know!
Но
я
удивляюсь,
каковы
мотивы,
но
вы
никогда
не
узнаете!
I
hear
rumours
let
them
be
Я
слышу
слухи,
пусть
так
и
будет
I
hear
that
truth
sets
you
free
Я
слышу,
что
правда
делает
тебя
свободным
Less
you
want,
less
you
need,
just
after
space,
let
me
breath!
Чем
меньше
ты
хочешь,
тем
меньше
тебе
нужно,
просто
дай
место,
дай
мне
дышать!
I'm
above
that
he
said
she
said
leave
that
shit
to
the
gossip
collumns
Я
выше,
чем
он
сказал,
она
сказала,
оставь
это
дерьмо
в
колонках
сплетен
They
can
comb
that
top
to
bottom
Они
могут
прочесать
это
сверху
донизу
Their
issue,
not
my
problem
Их
проблема,
не
моя
I
don't
see
how
we
should
care
what
they
speak
about
Я
не
понимаю,
почему
нас
должно
волновать,
о
чем
они
говорят
Fact
is
they'll
always
be
story
tellers
as
long
as
there
is
people
to
tell
Дело
в
том,
что
всегда
будут
рассказчики,
пока
есть
люди,
кому
рассказывать
People
gon'
take
the
fact,
twist
the
fact
that
we
package
and
re-sell
Люди
будут
принимать
факты,
искажать
факты,
которые
мы
упаковываем
и
перепродаем
I
don't
blink
or
skip
a
beat
I
shake
their
hand
I
wish
em'
well
Я
не
моргаю
и
не
пропускаю
ни
единого
удара,
я
пожимаю
им
руки
и
желаю
им
всего
наилучшего
It's
an
earthquake
Это
землетрясение
All
you
can
make
is
noise
about
my
life
Все,
что
вы
можете
сделать,
это
шуметь
о
моей
жизни
It's
a
battlefield
when
shit
gets
real
Это
поле
битвы,
когда
дерьмо
становится
реальным
I'll
leave
you
behind
Я
оставлю
тебя
позади
It's
an
earthquake
Это
землетрясение
All
you
can
make
is
noise
about
my
life
Все,
что
вы
можете
сделать,
это
шуметь
о
моей
жизни
It's
a
battlefield
when
shit
gets
real
Это
поле
битвы,
когда
дерьмо
становится
реальным
I'll
leave
you
behind
Я
оставлю
тебя
позади
They
tell
them
white
lies,
they
blindside
Они
говорят
белую
ложь,
они
слепят
They
drop
bombs,
they
pile
drive
Они
сбрасывают
бомбы,
они
давят
They
spark
they
spread
like
wild
fire
Они
поджигают,
они
распространяются,
как
лесной
пожар
Same
times
I
light
mine
up
Иногда
я
зажигаю
свою
We-we
move
in
the
same
circles
Мы
движемся
в
одних
кругах
All
work
in
our
own
angles
Все
работают
по
своим
углам
Note
from
that
gate
it'll
hurt
you
Бросьтесь
в
эти
ворота,
и
тебе
будет
больно
But
you
don't
earn
what
you
don't
handle
Но
ты
не
заработаешь
того,
с
чем
не
справишься
Never
in
a
noose
knot
Никогда
не
завязаны
в
петле
But
if
I'm
going
down
i'm
going
down
with
my
boots
on
Но
если
я
иду
ко
дну,
то
я
пойду
со
своими
ботинками
Ha,
fuck
rules
brah
Ха,
к
черту
правила,
брат
Show
me
a
good
loser
I
show
you
a
loser
Покажи
мне
хорошего
лузера,
я
покажу
тебе
лузера
Most
of
you
loyal
when
it
suits
you
Большинство
из
вас
преданы,
когда
это
вам
выгодно
But
I
ain't
immune
to
manoeuvres
Но
я
не
застрахован
от
маневров
Shit
I
ain't
afraid
of
a
little
dirt
Дерьмо,
я
не
боюсь
немного
грязи
Just
say
the
word
we'll
do
this
Просто
скажи
слово,
и
мы
сделаем
это
I'm
baptised
in
fire
ain't
been
burnt
well
Я
крещен
огнем,
но
я
не
сгорел
хорошо
Once
or
twice
but
lesson
learnt
Раз
или
два,
но
урок
усвоен
Cold
revenge
the
sweetest
thing
and;
Холодная
месть
самая
сладкая
вещь
Success
the
best
way
that
served
И
успех
- лучший
способ,
который
обслужил
So
Bon
appetit
you
can
eat
your
words
and
Так
что
приятного
аппетита,
вы
можете
съесть
свои
слова
и
Get
what
you
deserve...
Получить
то,
что
вы
заслуживаете...
Get
what,
get
what
you
deserve
Получить
то,
что
заслуживаешь
I
feel
like
"gossip,
gossip"
never
the
truth
Мне
кажется,
"сплетни,
сплетни"
- это
никогда
не
правда
Ain't
got
nothing
better
to
do
Ничего
не
могу
с
этим
поделать
After
the
lowest
levels
been
stooped
После
того,
как
самые
низкие
уровни
были
нарушены
What
comes
next
for
you?
Что
дальше
для
тебя?
Make
your
move,
we
can
go
to
battle
Сделай
свой
ход,
мы
можем
пойти
на
битву
Words
are
weapons
loaded
barrels
Слова
- это
оружие,
заряженные
стволы
Cause
if
I
click
this
trigger
finger
watch
how
fast
this
travels
like...
Потому
что
если
я
нажму
на
этот
спусковой
крючок,
посмотри,
как
быстро
это
путешествует,
как...
I
can
pound,
pound,
pound
on
my
chest
Я
могу
бить,
бить,
бить
себя
в
грудь
I
can
beat
down
the
dark
with
my
iron
fist
Я
могу
победить
тьму
своим
железным
кулаком
Your
shit
don't
weigh
me
down
no
more
Твое
дерьмо
больше
меня
не
тянет
вниз
I
stand
tall
and
proud
while
you
run
your
mouth
Я
стою
прямо
и
гордо,
пока
ты
болтаешь
I
can
pound,
pound,
pound
on
my
chest
Я
могу
бить,
бить,
бить
себя
в
грудь
I
can
beat
down
the
dark
with
my
iron
fist
Я
могу
победить
тьму
своим
железным
кулаком
Your
shit
don't
weigh
me
down
no
more
Твое
дерьмо
больше
меня
не
тянет
вниз
I
stand
tall
and
proud
while
you
run
your
mouth
Я
стою
прямо
и
гордо,
пока
ты
болтаешь
(and
everybody
sing)
(и
все
поют)
It's
an
earthquake
Это
землетрясение
All
you
can
make
is
noise
about
my
life
Все,
что
вы
можете
сделать,
это
шуметь
о
моей
жизни
It's
a
battlefield
when
shit
gets
real
Это
поле
битвы,
когда
дерьмо
становится
реальным
I'll
leave
you
behind
Я
оставлю
тебя
позади
It's
an
earthquake
Это
землетрясение
All
you
can
make
is
noise
about
my
life
Все,
что
вы
можете
сделать,
это
шуметь
о
моей
жизни
It's
a
battlefield
when
shit
gets
real
Это
поле
битвы,
когда
дерьмо
становится
реальным
I'll
leave
you
behind
Я
оставлю
тебя
позади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK COCKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.