Paroles et traduction Illy feat. Marko Penn - You Say When
So
put
it
on,
turn
the
whole
party
to
a
riot
Так
что
надевай,
превращай
всю
вечеринку
в
бунт.
Bad
habits,
don't
mock
it
'til
you
try
it
Вредные
привычки,
не
смейся,
пока
не
попробуешь.
Look
up
for
ourselves
from
a
mirror
Посмотри
на
себя
из
зеркала.
You
know
me
I'm
down
for
whatever
Ты
знаешь
меня,
я
готова
на
что
угодно.
And
I'm
so
far
gone,
feels
so
right
И
я
так
далеко,
чувствую
себя
так
хорошо.
Seems
wrong?
Sure,
but
you
want
what
you
want
Кажется
неправильным?
конечно,
но
ты
хочешь
того,
чего
хочешь.
Rooms
full
of
empty
bottles
and
rolled
notes
Комнаты,
полные
пустых
бутылок
и
скрученных
нот.
Imma
do
this
'til
I'm
gone,
I'm
gone
broke,
now
Я
буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
я
не
уйду,
я
не
сломаюсь.
Liquor
in
the
system
(woo)
let's
get
it
Ликер
в
системе
(у-у),
давай
сделаем
это!
Hotel
room
like
a
typhoon
hit
it
Номер
в
отеле,
как
тайфун,
попал
в
него.
I'm
living
in
this
life
whether
highs
or
religious
Я
живу
в
этой
жизни,
будь
то
кайф
или
религия.
And
goodbyes
are
love
letters,
written
in
her
lipstick
А
прощания
- любовные
письма,
написанные
ее
помадой.
Sitting
on
the
fence
won't
get
you
both
sides
Сидя
на
заборе,
ты
не
получишь
обе
стороны.
Heaven
ain't
far,
it's
a
hell
of
a
night
Небеса
не
далеко,
это
адская
ночь.
It's
whatever
you
like,
we
can
go
or
go
in
Это
все,
что
ты
хочешь,
мы
можем
пойти
или
войти.
Burn
a
candle
both
ends
until
you
say
when
Зажги
свечу,
пока
не
скажешь,
когда.
So
come
in
close
Так
подойди
ближе.
Tell
me
all
your
secrets
no
one
knows
Расскажи
мне
все
свои
секреты,
никто
не
знает.
We
don't
chill
until
you
tell
me
so
Мы
не
расслабляемся,
пока
ты
мне
не
скажешь.
And
we
up
right
now,
we
don't
have
to
come
back
down
И
мы
поднимаемся
прямо
сейчас,
нам
не
нужно
спускаться.
Again,
again
Снова,
снова
...
No
we
never
at
the
end,
just
say
when
Нет,
мы
никогда
не
в
конце,
просто
скажи,
когда
Just
say
when
Просто
скажи,
когда
...
Just
say
when
Просто
скажи,
когда
...
Ain't
no
emoji
for
the
feeling
Это
не
эмодзи
для
чувства.
Let
'em
autocorrect
that
Позволь
им
исправить
это.
I
didn't
mean
to
throw
you
in
the
deep
end
Я
не
хотел
бросать
тебя
в
глубокий
конец.
But
look
at
you
already
doing
laps
Но
посмотри,
ты
уже
делаешь
круги.
Shit
I
don't
ever
fortune
on
fast
car
Черт,
я
никогда
не
везу
на
быстрой
машине.
But
I
got
an
escape
plan
and
a
map
Но
у
меня
есть
план
побега
и
карта.
The
Clyde
to
your
Bonnie,
wake
up
smell
the
coffee
Клайд
твоей
Бонни,
проснись,
почувствуй
запах
кофе.
Not
exactly
Vodka
and
Cottees,
but
obviously
Не
совсем
водка
и
котлеты,
но
очевидно.
Fucking
with
the
fly
shit,
you're
meant
to
indulge
Трахаться
с
нахуй,
ты
должен
потакать.
In
my
element,
right,
making
memories
roll
В
моей
стихии,
правильно,
заставляя
воспоминания
катиться.
Y'all
know,
make
the
kind,
either
never
get
told
Вы
все
знаете,
сделать
вид,
либо
никогда
не
говорят.
I
tell
'em
all
the
time
and
they
never
get
old
Я
говорю
им
все
время,
и
они
никогда
не
стареют.
You
my
sidekick,
my
highness,
yeah
what's
good?
Ты
мой
кореш,
мое
Высочество,
да
что
хорошего?
Fuck
the
fine
print,
write
this
in
the
books
К
черту
мелкий
шрифт,
напиши
это
в
книгах.
And
I'm
down
to
tear
the
city
up
with
you
tonight
И
я
собираюсь
разрушить
город
вместе
с
тобой
этой
ночью.
Just
say
when
Просто
скажи,
когда
...
So
come
in
close
Так
подойди
ближе.
Tell
me
all
your
secrets
no
one
knows
Расскажи
мне
все
свои
секреты,
никто
не
знает.
We
don't
chill
until
you
tell
me
so
Мы
не
расслабляемся,
пока
ты
мне
не
скажешь.
And
we
up
right
now,
we
don't
have
to
come
back
down
И
мы
поднимаемся
прямо
сейчас,
нам
не
нужно
спускаться.
Again,
again
Снова,
снова
...
No
we
never
at
the
end,
just
say
when
Нет,
мы
никогда
не
в
конце,
просто
скажи,
когда
Just
say
when,
just
say
when,
just
say
when
Просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда.
Just
say
when,
say
when,
just
say
when
Просто
скажи
когда,
скажи
когда,
просто
скажи
когда.
Just
say
when,
just
say
when,
just
say
when,
just
say
when
Просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда.
Oh,
Just
say
when,
just
say
when,
just
say
when,
just
say
when
О,
Просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда,
просто
скажи
когда.
Just
say
when
Просто
скажи,
когда
...
All
you
gotta
do,
oh
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
о
...
So
come
in
close
Так
подойди
ближе.
Tell
me
all
your
secrets
no
one
knows
Расскажи
мне
все
свои
секреты,
никто
не
знает.
We
don't
chill
until
you
tell
me
so
(going
up)
Мы
не
расслабляемся,
пока
ты
не
скажешь
мне
об
этом.
And
we
up
right
now,
we
don't
have
to
come
back
down
И
мы
поднимаемся
прямо
сейчас,
нам
не
нужно
спускаться.
Again,
again
Снова,
снова
...
No
we
never
at
the
end,
just
say
when
Нет,
мы
никогда
не
в
конце,
просто
скажи,
когда
Just
say
when
Просто
скажи,
когда
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK LANDON, ALASDAIR DAVID GEORGE MURRAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.