Paroles et traduction Illy feat. Pez - Where Ya Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma,
I
guess
I
took
the
summer
Мам,
кажется,
я
провел
все
лето
в
разъездах.
Why?
I
was
buzzing,
didn′t
wanna
stop
Почему?
Я
был
на
подъеме,
не
хотел
останавливаться.
Flying
seaplanes
above
the
yacht
Летал
на
гидропланах
над
яхтой,
3 ways,
on
the
beach,
smoke
signs
to
the
southern
cross
Устраивал
вечеринки
на
пляже,
дымовые
сигналы
Южному
Кресту.
These
day's
just
another
notch
on
the
belt
Эти
дни
— просто
очередная
зарубка
на
ремне.
Hell
nah,
leave
the
holidays
for
the
others
to
Черт
возьми,
пусть
другие
отдыхают
на
каникулах.
I
toured
so
much
the
flight
path′s
stuck
on
loop
Я
так
много
гастролировал,
что
маршрут
полета
застрял
в
памяти.
A
guy
stopped
me,
asked
what'd
I
been
upto,
dude
Один
парень
остановил
меня
и
спросил,
чем
я
занимался,
чувак.
I've
been
everywhere
man,
where
the
fuck
were
you?
Я
был
везде,
мужик,
а
где,
блин,
был
ты?
Sucks
to
come
off
rude,
well
nah
it
doesn′t
Грубо
получилось,
да
нет,
не
грубо,
Cause
it′s
fucking
true,
my
luggage
frayed,
but
ain't
underused
Потому
что
это
чертовски
правда,
мой
багаж
потертый,
но
не
пылится
без
дела.
The
shit′s
legendary,
and
new
tracks
ready
Эта
хрень
легендарна,
и
новые
треки
готовы,
Full
of
beats,
rhymes
and
melodies,
my
peeps
like
they
better
be
dope
Полны
битов,
рифм
и
мелодий,
мои
ребята
надеются,
что
они
крутые.
I
asked
'em
last
time
to
remember
me
Я
просил
их
в
прошлый
раз
запомнить
меня.
Shit,
I
hope
they
got
a
damn
fine
memory
Черт,
надеюсь,
у
них
чертовски
хорошая
память.
It′s
time
to
come
back,
gotta
pick
it
up,
slack
Пора
возвращаться,
надо
наверстать
упущенное,
For
a
minute
or
three,
and
the
fans
gonna
scream
"where
ya
been"
Хотя
бы
на
минутку,
и
фанаты
закричат:
"Где
ты
был?"
Where
ya
been,
haven't
seen
ya
face
in
a
minute
Где
ты
была,
не
видел
твоего
лица
целую
вечность,
Been
looking,
nowhere
to
be
seen
Искал
тебя,
нигде
не
видно.
Man,
where
ya
been,
checking
for
your
new
songs
daily
Где
ты
была,
дорогая,
проверяю
твои
новые
песни
каждый
день,
The
wait
gets
worse
by
the
week
Ожидание
становится
хуже
с
каждой
неделей.
I
wondered
where
ya
been,
I
wondered
where
ya
been
Мне
интересно,
где
ты
была,
мне
интересно,
где
ты
была,
Hear
it
all
the
time
man
Слышу
это
все
время,
Like
it
was
my
theme
Как
будто
это
моя
тема.
Man
I′m
back,
you'd
be
crazy
if
you
thought
I'd
leave
Я
вернулся,
ты
была
бы
сумасшедшей,
если
бы
думала,
что
я
уйду.
So
relax,
put
your
mind
at
ease,
yo
Pez
where
ya
been
Так
что
расслабься,
успокойся,
эй,
Pez,
где
ты
был?
Man,
in
Vietnam
and
Milan
Чувак,
во
Вьетнаме
и
Милане,
Off
to
Amsterdam,
then
Japan,
then
to
France
Затем
в
Амстердам,
потом
в
Японию,
потом
во
Францию.
Every
second
day
was
on
a
plane
on
a
holiday
Каждый
второй
день
был
в
самолете,
на
отдыхе,
Went
around
the
world
and
saw
alot
of
shit
along
the
way
Объехал
весь
мир
и
увидел
много
дерьма
по
пути.
"Word?"
nah,
in
truth
I′ve
just
been
in
my
house
"Серьезно?"
Нет,
по
правде
говоря,
я
просто
сидел
дома,
Spending
most
my
time
here,
sitting
round,
chilling
out
Проводил
большую
часть
своего
времени
здесь,
сидел,
отдыхал,
Stressing
on
the
album,
I
just
want
to
get
it
finished
now
Напрягался
из-за
альбома,
я
просто
хочу
закончить
его
сейчас,
Cause
I
been
feeling
like
I′m
missing
out,
shit
Потому
что
я
чувствовал,
что
упускаю
что-то,
черт.
Been
sick,
but
I
don't
need
nobody′s
sympathy
Был
болен,
но
мне
не
нужно
ничье
сочувствие,
Cause
my
health
helped
me
look
at
life
a
little
differently
Потому
что
моя
болезнь
помогла
мне
взглянуть
на
жизнь
немного
по-другому.
Instead
of
going
out,
partying
like
every
day
Вместо
того,
чтобы
выходить
на
вечеринки
каждый
день,
I
just
gotta
stay
home
and
try
to
meditate
Мне
просто
нужно
оставаться
дома
и
пытаться
медитировать.
But
it's
all
good,
finally
I′m
on
board
Но
все
хорошо,
наконец-то
я
в
строю,
And
now
I'm
in
it
for
the
long
haul,
yeah
И
теперь
я
в
деле
всерьез,
да.
I
can′t
wait
to
stand
with
Illy
up
on
stage
Не
могу
дождаться,
чтобы
стоять
с
Illy
на
сцене
At
a
sold
out
show
and
hear
the
whole
crowd
go
"where
ya
been"
На
аншлаговом
шоу
и
слышать,
как
вся
толпа
кричит:
"Где
ты
был?"
Where
ya
been,
haven't
seen
ya
face
in
a
minute
Где
ты
был,
не
видела
твоего
лица
целую
вечность,
Been
looking,
nowhere
to
be
seen
Искала
тебя,
нигде
не
видно.
Man,
where
ya
been,
checking
for
your
new
songs
daily
Где
ты
был,
проверяю
твои
новые
песни
каждый
день,
The
wait
gets
worse
by
the
week
Ожидание
становится
хуже
с
каждой
неделей.
I
wondered
where
ya
been,
I
wondered
where
ya
been
Мне
интересно,
где
ты
был,
мне
интересно,
где
ты
был,
Hear
it
all
the
time
man
Слышу
это
все
время,
Like
it
was
my
theme
Как
будто
это
моя
тема.
Man
I'm
back,
you′d
be
crazy
if
you
thought
I′d
leave
Я
вернулся,
ты
была
бы
сумасшедшей,
если
бы
думала,
что
я
уйду.
So
relax,
put
your
mind
at
ease,
yo
Illy
where
ya
been
Так
что
расслабься,
успокойся,
эй,
Illy,
где
ты
был?
Man
I
been
on
tour,
wishing
I
was
home
"sure"
Чувак,
я
был
на
гастролях,
мечтая
о
доме,
"конечно",
Nah,
if
anything
I'm
living
for
the
shows
more
Нет,
если
уж
на
то
пошло,
я
живу
ради
шоу
еще
больше.
Looking
back
to
04,
I
was
so
poor
Оглядываясь
назад,
в
2004
год,
я
был
таким
бедным,
Fuck
eating
off
rap,
I
couldn′t
buy
my
own
fork
Черт,
питаясь
рэпом,
я
не
мог
купить
себе
даже
вилку.
It's
no
sure
thing,
but
we
don′t
care
Это
не
точно,
но
нам
все
равно,
Always,
hopeful,
it
would
lead
somewhere,
and
now
Мы
всегда
надеялись,
что
это
к
чему-то
приведет,
и
теперь
Nearly
every
mc
seems
to
be
known
Кажется,
что
почти
каждый
МС
известен.
In
3 years,
can't
believe
how
the
scene′s
grown
За
3 года,
не
могу
поверить,
как
выросла
сцена.
When
rappers
can
afford
to
leave
home
Когда
рэперы
могут
позволить
себе
уехать
из
дома,
And
teens
got
aussie
hip-hop
on
their
ringtone
И
у
подростков
австралийский
хип-хоп
на
рингтоне,
Even
old
folks
are
down
with
the
lingo
Даже
старики
знают
этот
жаргон,
It's
a
trip,
I
been
everywhere
everyone's
loving
this
shit
Это
путешествие,
я
был
везде,
всем
нравится
эта
хрень.
Who′d
of
thought
it
would
be
something
this
big
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
будет
что-то
настолько
большое,
Hopefully
this
is
just
the
beginning
"yeah,
I
hope
so
P"
Надеюсь,
это
только
начало,
"да,
надеюсь,
Pez".
What
can
you
say
man,
it
feels
like
a
dream
Что
тут
скажешь,
мужик,
это
как
сон,
If
you
don′t
know
what
we
mean,
then
fuck,
where
ya
been?
Если
ты
не
знаешь,
что
мы
имеем
в
виду,
то,
блин,
где
ты
был?
Where
ya
been,
haven't
seen
ya
face
in
a
minute
Где
ты
была,
не
видел
твоего
лица
целую
вечность,
Been
looking,
nowhere
to
be
seen
Искал
тебя,
нигде
не
видно.
Man,
where
ya
been,
checking
for
your
new
songs
daily
Где
ты
была,
проверяю
твои
новые
песни
каждый
день,
The
wait
gets
worse
by
the
week
Ожидание
становится
хуже
с
каждой
неделей.
I
wondered
where
ya
been,
I
wondered
where
ya
been
Мне
интересно,
где
ты
была,
мне
интересно,
где
ты
была,
Hear
it
all
the
time
man
Слышу
это
все
время,
Like
it
was
my
theme
Как
будто
это
моя
тема.
Man
I′m
back,
you'd
be
crazy
if
you
thought
I′d
leave
Я
вернулся,
ты
была
бы
сумасшедшей,
если
бы
думала,
что
я
уйду.
So
relax,
put
your
mind
at
ease,
where
ya
been
Так
что
расслабься,
успокойся,
где
ты
была?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean David Windsor, Alasdair David George Murray, Mark Landon, Perry James Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.