Paroles et traduction Illy - Full Tank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
suitcase
and
a
full
tank
У
меня
чемодан
и
полный
бак,
I
got
my
keys
and
I′m
ready
to
drive
Ключи
в
руке,
готов
я
в
путь,
So
we
can
head
for
the
highway,
yeah
На
шоссе
с
тобой
умчимся,
да,
And
just
ride
off
into
the
night
В
ночь
умчимся,
не
свернуть.
I
said
I
got
my
suitcase
and
a
full
tank
Говорю
тебе,
чемодан
и
полный
бак,
I
got
my
keys
and
I'm
ready
to
drive
(yeah)
Ключи
в
руке,
готов
я
в
путь
(да),
So
we
can
head
for
the
highway,
yeah
(it′s
Illy
Illy)
На
шоссе
с
тобой
умчимся,
да
(это
Illy,
Illy),
And
just
ride
off
into
the
night
(yeah)
В
ночь
умчимся,
не
свернуть
(да).
I
got
my
phone,
wallet
and
fresh
clothes
Телефон,
бумажник,
вещи
новые,
A
sense
of
adventures,
worries
got
left
home
Жажда
приключений,
заботы
все
дома,
So
let's
go,
there's
no
time
to
waste
Поехали,
времени
нет
терять,
And
there′s
no
day
like
today
to
escape
Сегодня
тот
самый
день,
чтоб
сбежать.
All
the
work
pressures
stop
right
here
Вся
эта
работа
останется
здесь,
We
got
one
job
each
mate,
you
chop,
I′ll
steer
У
нас
по
задаче,
дружище,
ты
куришь,
я
рулю,
Cheers,
and
with
an
esky
full
of
beers
За
здоровье!
И
с
полным
холодильником
пива,
And
a
fat
glass
pipe
why
not
disappear?
И
толстой
стеклянной
трубкой,
почему
бы
не
исчезнуть?
My
life
soundtrack's
in
my
CD
case
Саундтрек
моей
жизни
в
чехле
для
CD,
With
a
system
that
bust
from
the
bass
С
системой,
которая
ломается
от
басов,
I
love
hittin′
open
road
with
my
mates
Обожаю
гонять
по
открытой
дороге
с
друзьями,
Gettin'
drunk,
find
myself
in
a
state
when
I
wake
Напиваться,
просыпаться
в
непонятном
состоянии,
A
black
VX,
Victorian
plates
Черный
VX,
викторианские
номера,
And
a
leadfoot
alegic
to
brakes,
it′s
a
race
И
лихач,
у
которого
аллергия
на
тормоза,
это
гонка
Against
the
setting
sun,
so
just
to
be
safe
С
заходящим
солнцем,
так
что,
на
всякий
случай,
Buckle
up
your
seatbelt,
let's
try
to
keep
pace,
come
on
Пристегни
ремень
безопасности,
попробуем
не
отставать,
поехали.
I
got
my
suitcase
and
a
full
tank
У
меня
чемодан
и
полный
бак,
I
got
my
keys
and
I′m
ready
to
drive
Ключи
в
руке,
готов
я
в
путь,
So
we
can
head
for
the
highway,
yeah
На
шоссе
с
тобой
умчимся,
да,
And
just
ride
off
into
the
night
В
ночь
умчимся,
не
свернуть.
I
said
I
got
my
suitcase
and
a
full
tank
Говорю
тебе,
чемодан
и
полный
бак,
I
got
my
keys
and
I'm
ready
to
drive
Ключи
в
руке,
готов
я
в
путь,
So
we
can
head
for
the
highway,
yeah
На
шоссе
с
тобой
умчимся,
да,
And
just
ride
off
into
the
night
(yeah)
В
ночь
умчимся,
не
свернуть
(да).
I'm
taking
us
and
this
old
backpacker
[?]
Я
везу
нас
на
этой
старой
разрыдловке,
Past
roadblocks,
gridlocks
and
traffic
lights
Мимо
блокпостов,
пробок
и
светофоров,
Staying
high
like
a
satellite
Оставаясь
высоко,
как
спутник,
′Cause
four
in
a
five
seater
ride′s
no
lavish
life
Ведь
впятером
на
пятиместной
машине
не
разгуляешься.
But
I
wouldn't
have
it
different
with
cash
Но
я
бы
не
стал
менять
это
даже
за
деньги,
Just
as
long
as
we′re
splittin'
the
gas
it′s
all
that
Пока
мы
делим
бензин
пополам,
это
все,
что
нужно.
Five
hours
in,
thought
[?]
an
hour
back
Пять
часов
в
пути,
думал,
час
назад,
Shit,
I
guess
the
road
sign's
our
map
Черт,
похоже,
дорожный
знак
- наша
карта.
Servo
pies
are
messed
Пирожки
с
заправки
- отстой,
And
that
shotgun
call′s
lookin'
more
like
life
or
death
И
это
место
рядом
со
мной
выглядит
все
больше
как
жизнь
или
смерть.
Funny
how
when
it's
said
and
done
Забавно,
как,
когда
все
сказано
и
сделано,
We′ll
sit
back
and
laugh
′bout
how
gettin'
there
was
half
of
the
fun
Мы
будем
сидеть
сложа
руки
и
смеяться
над
тем,
как
добраться
туда
было
половиной
удовольствия.
But
for
now
on
the
road,
the
bud′s
running
low
Но
сейчас
в
дороге
запасы
травки
на
исходе,
We
got
some
waitin'
at
the
show,
we
better
go
У
нас
есть
кое-что
на
концерте,
нам
лучше
ехать.
Like
Renegade
Lightning,
from
highway
to
centre
stage
Как
Renegade
Lightning,
с
трассы
на
главную
сцену,
Fuck
it,
who
needs
speed
limits
anyway?
К
черту,
кому
вообще
нужны
ограничения
скорости?
I
got
my
suitcase
and
a
full
tank
У
меня
чемодан
и
полный
бак,
I
got
my
keys
and
I′m
ready
to
drive
Ключи
в
руке,
готов
я
в
путь,
So
we
can
head
for
the
highway,
yeah
На
шоссе
с
тобой
умчимся,
да,
And
just
ride
off
into
the
night
В
ночь
умчимся,
не
свернуть.
I
said
I
got
my
suitcase
and
a
full
tank
Говорю
тебе,
чемодан
и
полный
бак,
I
got
my
keys
and
I'm
ready
to
drive
Ключи
в
руке,
готов
я
в
путь,
So
we
can
head
for
the
highway,
yeah
На
шоссе
с
тобой
умчимся,
да,
And
just
ride
off
into
the
night
В
ночь
умчимся,
не
свернуть.
"Throw
you
in
the
car
with—
"Брошу
тебя
в
машину
с—
A
full
tank
of
gas"
Полным
баком
бензина"
"Put
the
pedal
to
the
floor"
"Педаль
в
пол"
"Make
you
get
behind
the
wheel,
now
how
does
it
feel?"
"Заставлю
тебя
сесть
за
руль,
ну
и
как
ощущения?"
"Put
the
pedal
to
the
floor"
"with
a
full
tank
of
gas"
"Педаль
в
пол"
"с
полным
баком
бензина"
"Put
the
pedal
to
the
floor"
"with
a
full
tank
of
gas"
"Педаль
в
пол"
"с
полным
баком
бензина"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alasdair David George Murray, Jamie Andrew Leech, Jan Joseph Skubiszewski, Michael Lee Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.