Illy - The Chase (ft. Olivier Daysoul) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illy - The Chase (ft. Olivier Daysoul)




The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
The chase, the chase, the chase, yeah
Погоня, погоня, погоня, да
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Might as well cut the breaks 'cause we don't stop
С таким же успехом можно сократить перерывы, потому что мы не останавливаемся.
And we don't wait until it's too late
И мы не будем ждать, пока не станет слишком поздно.
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Red line for the chase, full tilt
Красная линия для погони, полный вперед
We hit the red line for the chase
Мы вышли на красную линию погони.
Welcome to the chase, that's life man
Добро пожаловать в погоню, это жизнь, чувак
What you can hold up in your left and your right hand
Что ты можешь держать в левой и правой руке?
And it could change overnight with the right plan
И все может измениться в одночасье при правильном плане.
With little more than a MacBook and a mic stand, look where I took it
Имея чуть больше, чем MacBook и подставку для микрофона, посмотрите, где я ее взял
And I don't tail coats, nor suits and ties
Я не ношу фраков, костюмов и галстуков.
And I don't ride coat tails, bye to the routine, I'm
И я не езжу верхом на фраках, прощай рутина, я ...
Buckled up for a beautiful, if at times
Пристегнутая для красоты, если временами
Suitable for vagabond dude type life
Подходит для жизни бродяги чувака
Don't view it as failure if I miss it
Не считай это неудачей, если я упущу ее.
I just figure I proved that that way gets turfed
Я просто думаю, что доказал, что таким образом можно получить газон.
In the process of elimination
В процессе ликвидации.
Gotta keep proving wrongs till the right one works
Нужно продолжать доказывать неправоту, пока не сработает правильное решение.
So we're perseverin', polishin' the tracks
Так что мы упорствуем, полируем следы.
Till it hurts to hear em, 'bout to embark
До тех пор, пока не станет больно их слышать, они вот-вот взойдут на борт.
On the journey of an era, so it's only right
На пути целой эпохи, так что это единственно правильно.
I'ma build us a ship worth steering, say it with me
Я построю нам корабль, достойный того, чтобы управлять им, скажи это вместе со мной.
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Might as well cut the breaks 'cause we don't stop
С таким же успехом можно сократить перерывы, потому что мы не останавливаемся.
And we don't wait until it's too late
И мы не будем ждать, пока не станет слишком поздно.
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Red line for the chase, full tilt
Красная линия для погони, полный вперед
We hit the red line for the chase (Yeah)
Мы достигли красной черты для погони (да).
Screw the rules if they mess with the tune of my message
К черту правила, если они путаются с мелодией моего послания.
What's expected, can't touch what you're doing if its' destined
То, что ожидалось, не может коснуться того, что ты делаешь, если это предопределено судьбой.
Do the hard yards, step by footstep
Делайте трудные шаги, Шаг за шагом.
'Cause with opportunity comes effort
Потому что с возможностью приходит усилие
It's more than a debate on whose is the greatest
Это больше, чем спор о том, кто самый великий.
Credits due to all the true imitators
Спасибо всем истинным подражателям
I followed in their footsteps, now I'm blazing
Я шел по их стопам, теперь я пылаю.
A new trail for the future, till fruits of my labour
Новый путь к будущему, к плодам моего труда.
Are ripe for the tasting, forever be chasing
Созрели для дегустации, вечно гоняясь за ней.
Success, it's for those who despite condemnation
Успех-это для тех, кто, несмотря на осуждение,
Kept going, and failures forsaken
Я продолжал идти вперед, и неудачи остались позади.
For those who didn't know how close they were when they gave in
Для тех, кто не знал, как близко они были, когда сдавались.
Stay patient, but don't hesitate
Будьте терпеливы, но не медлите.
'Cause everything comes to those who hustle while they wait
Потому что все приходит к тем, кто суетится, пока ждет.
So let em kick back, I'ma overtake their place
Так что пусть они откинутся назад, я займу их место.
I'ma chase it until it ain't a chase, but for now I'm saying
Я буду гоняться за ним, пока это не перестанет быть гонкой, но сейчас я говорю:
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Might as well cut the breaks 'cause we don't stop
С таким же успехом можно сократить перерывы, потому что мы не останавливаемся.
And we don't wait until it's too late
И мы не будем ждать, пока не станет слишком поздно.
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Red line for the chase, full tilt
Красная линия для погони, полный вперед
We hit the red line for the chase
Мы вышли на красную линию погони.
I make a promise to you mama
Я даю тебе обещание мама
If I don't end up a lawyer, swear I'll still be a rich motherfucker
Если я не стану адвокатом, клянусь, я все равно останусь богатым ублюдком.
One way or another
Так или иначе
But I don't need all the world's money in my life to love it
Но мне не нужны все деньги мира, чтобы любить его.
I'm gonna ride for the come up, rise till I lay down
Я буду скакать верхом, подниматься, пока не лягу.
Shine till the sun's up, rhyme till I break ground
Сияй, пока не взойдет солнце, рифмуй, пока я не сломаю землю.
Lights blurred, no safety belt
Свет размыт, ремня безопасности нет.
I'm on the chase hard out man, success ain't gonna make itself
Я гоняюсь изо всех сил, чувак, успех не придет сам по себе.
And I ain't gonna wake when I'm old
И я не проснусь, когда состарюсь.
In regret that I woke out of a dream, just to chase the gold
С сожалением, что я очнулся ото сна, просто чтобы погнаться за золотом.
Nah I'ma hold tight on this rollercoaster
Нет я буду крепко держаться на этих американских горках
Of a ride called life, and I am
О путешествии под названием жизнь, и я ...
Prepared for the worst but expecting the best
Готов к худшему, но ожидаю лучшего.
You can ride alongside or get left for dead
Ты можешь ехать рядом или остаться умирать.
Repping A.U.S man, Melbourne in the place
Рэппинг А. У. С. Мэн, Мельбурн на месте.
Since we finish where we start yo, welcome to the chase
Раз уж мы закончили там, где начали, Эй, добро пожаловать в погоню
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Might as well cut the breaks 'cause we don't stop
С таким же успехом можно сократить перерывы, потому что мы не останавливаемся.
And we don't wait until it's too late
И мы не будем ждать, пока не станет слишком поздно.
Ayo, I'm putting the pedal to metal
Эйо, я вдавливаю педаль в металл.
Red line for the chase, full tilt
Красная линия для погони, полный вперед
We hit the red line for the chase
Мы вышли на красную линию погони.
Red line for the chase, welcome to chance, welcome to chance
Красная линия для погони, добро пожаловать в шанс, добро пожаловать в шанс
Red line for the chase, welcome to chance, welcome to chance
Красная линия для погони, добро пожаловать в шанс, добро пожаловать в шанс
Red line for the chase, welcome to chance, welcome to chance
Красная линия для погони, добро пожаловать в шанс, добро пожаловать в шанс
Red line for the chase, welcome to chance, welcome to chance
Красная линия для погони, добро пожаловать в шанс, добро пожаловать в шанс
Red line for the chase
Красная линия для погони





Writer(s): LANDON MARK, DAYSOUL OLIVIER, MURRAY ALASDAIR DAVID GEORGE, WINDSOR SEAN DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.