Illy - This or That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illy - This or That




Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Now, you could be this or you could be that
Так вот, ты можешь быть этим или тем.
Now, you could rock a suit or a baseball cap
Теперь ты можешь носить костюм или бейсболку.
Man, it ain't that hard (fuckin' dickheads)
Чувак, это не так уж трудно (гребаные мудаки).
Nah, it ain't that hard (suck me, beautiful)
Нет, это не так уж трудно (отсоси мне, красавица).
Hey, now you could be this or you could be that
Эй, теперь ты можешь быть этим или тем.
Now, you could be that dude (oi) or you could be whack.
Так вот, ты можешь быть тем чуваком (Ой), а можешь быть чокнутым.
Man, it ain't that hard (oi, mate)(nah)
Чувак, это не так уж трудно (Эй, приятель)(не-а)
Nah, it ain't that ha-a-a-a-ard
Нет, это не то, что ха-А-А-а-Ард
Ey, ey, ey, ey, ey
Эй, эй, эй, эй, эй
Take a look around, a look around, around
Оглянись вокруг, оглянись вокруг, вокруг.
Now, look what's going down (what)
А теперь посмотри, что происходит (что?)
I'm so sincere right now
Я так искренен сейчас.
I think I'll leave the joking for the clowns
Я думаю, что оставлю шутки для клоунов.
Comical shit (?) It's horrible shit
Смешное дерьмо (?) это ужасное дерьмо
Couldn't tell the difference between comical and wit
Я не мог отличить шутку от остроумия.
Shit, these new Jacks bring the poker face back
Черт, эти новые валеты возвращают бесстрастное лицо.
And we don't like jokers in the pack
И мы не любим шутников в стае.
I flow like the plumbing burst
Я теку, как лопнувший водопровод.
They trying to hard to be unrehearsed
Они изо всех сил стараются остаться незамеченными
You joking but forgot to be funny first (uuh)
Ты шутишь, но сначала забыл быть смешным (ууу).
Call me a cunt 'cause I don't mince words (nah)
Называй меня сукой, потому что я не стесняюсь в выражениях (не-а).
Well you're a shit cunt and that's worse (ahaha)
Что ж, ты дерьмовая пизда, и это еще хуже (ахаха).
Ha, begone like a hair in the breeze
Ха, исчезни, как волос на ветру.
And brother please don't compare 'em to me (no)
И брат, пожалуйста, не сравнивай их со мной (нет).
If they could pull it off, I might care but see
Если бы они смогли это сделать, мне было бы не все равно, но ...
They ain't Hughesy, they [?] buddy.
Они не Хьюзи, они [?] дружище.
Now, you could be this or you could be that
Так вот, ты можешь быть этим или тем.
Now, you could rock clown shoes and the juggling act (hey)
Теперь ты можешь раскачивать клоунские туфли и жонглировать ими (Эй!).
Man, it ain't that hard (heh, pretty funny, moron)
Чувак, это не так уж трудно (Хе, довольно забавно, идиот).
Nah, it ain't that hard (yeah good work, cheers)
Нет, это не так уж трудно (да, хорошая работа, ура).
Hey, now you could be this or you could be that
Эй, теперь ты можешь быть этим или тем.
Now, you could be that dude or you could be whack
Так вот, ты можешь быть этим чуваком или сумасшедшим.
Man, it ain't that hard (yep)
Чувак, это не так уж трудно (да).
Nah, it ain't that ha-a-a-a-ard (good on you mate. Good on you)
Нет, это не то, что ха-А-А-а-Ард (молодец, приятель, молодец).
Ey, ey, ey, ey, ey
Эй, эй, эй, эй, эй
Every body down, get on the ground
Всем лечь на землю!
Now, the thugs run the house (uh-oh)
Теперь в доме заправляют головорезы (о-о-о).
Oh nah, it's just those other clowns, sweet
О нет, это просто другие клоуны, милая
Every one up, let the false alarm sound (wankers)
Все встали, пусть прозвучит ложная тревога (придурки).
Fuck 'em, no need to start ducking
К черту их, не нужно прятаться.
One or two dudes, man, they won't do nothing (nope)
Один или два чувака, чувак, они ничего не сделают (нет).
But give 'em [?] and a little bit of booze
Но дай им [?] и немного выпивки.
And the fuckwit status shines through (there it is)
И этот долбаный статус просвечивает насквозь (вот он).
And I got the same problem wear the trackie pants or the fubu jeans
И у меня та же проблема носи спортивные штаны или джинсы фубу
Same deal wear the kappa jackets or fluoro tees ([?])
То же самое дело носить куртки kappa или фтор-тройники ([?]).
Psychopaths could be chilling out the back, relax
Психопаты могут прохлаждаться на заднем дворе, расслабься.
But their little mate's looking for a scrap
Но их маленький приятель ищет лом.
Now, you could be fair enough
Теперь ты можешь быть достаточно честным.
But you ain't tough vicariously for swinging on tough cunt's nuts
Но ты не жесток опосредованно для того чтобы качаться на яйцах жесткой пизды
If you're repping your style, it ain't adding up, punk
Если ты повторяешь свой стиль, это не складывается, панк
You J-Wess not [?]
Ты не Джей-Весс [?]
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Now, you could be this or you could be that
Так вот, ты можешь быть этим или тем.
Now, you could box heads or be pussy as cats
Теперь ты можешь боксировать головами или быть киской, как кошка.
Man, it ain't that hard (you bench one sixty)
Чувак, это не так уж трудно (ты сидишь на скамейке сто шестьдесят).
Nah, it ain't that hard (get a life)
Нет, это не так уж трудно (получить жизнь).
Hey, now you could be this or you could be that
Эй, теперь ты можешь быть этим или тем.
Now, you could be that dude or you could be whack
Так вот, ты можешь быть этим чуваком или сумасшедшим.
Man, it ain't that hard (fucking big muscles)
Чувак, это не так уж трудно (чертовы большие мускулы).
Nah, it ain't that ha-a-a-a-ard (big muscles, tiny penis)
Нет, это не то, что ха-А-А-а-Ард (большие мышцы, крошечный пенис).
Now, every body wanna be this (this)
Теперь каждое тело хочет быть таким (таким).
Or every body wanna be that (that)
Или каждое тело хочет быть таким (таким).
But where's the real people at? (huh?)
Но где же настоящие люди? (а?)
So confused what's image what's fact
Я так запутался что за образ что за факт
It ain't what you got, it's all what you lack
Дело не в том, что у тебя есть, а в том, чего тебе не хватает.
Now, every body wanna be this (this)
Теперь каждое тело хочет быть таким (таким).
Or every body wanna be that (that)
Или каждое тело хочет быть таким (таким).
But where's the real people at? (huh?)
Но где же настоящие люди? (а?)
So confused what's image what's fact
Я так запутался что за образ что за факт
It ain't what you got, it's all what you lack
Дело не в том, что у тебя есть, а в том, чего тебе не хватает.
Bring it back now
Верни его сейчас же
Now, you could be this or you could be that
Так вот, ты можешь быть этим или тем.
How about being normal, perhaps?
Как насчет того, чтобы быть нормальным?
It ain't that hard (Mmm, [?])
Это не так уж трудно (МММ, [?]).
It ain't that hard (Try ordinary on for size)
Это не так уж трудно (примерь обычную одежду по размеру).
Hey, now you could be this or you could be that
Эй, теперь ты можешь быть этим или тем.
Now, you could be that dude or you could be whack
Так вот, ты можешь быть этим чуваком или сумасшедшим.
Man, it ain't that hard
Чувак, это не так уж и трудно
Nah, it ain't that ha-a-a-a-ard
Нет, это не то, что ха-А-А-а-Ард





Writer(s): Alasdair David George Murray, Jan Joseph Skubiszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.