Paroles et traduction Illy - This or That
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Now,
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Так
вот,
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
Now,
you
could
rock
a
suit
or
a
baseball
cap
Теперь
ты
можешь
носить
костюм
или
бейсболку.
Man,
it
ain't
that
hard
(fuckin'
dickheads)
Чувак,
это
не
так
уж
трудно
(гребаные
мудаки).
Nah,
it
ain't
that
hard
(suck
me,
beautiful)
Нет,
это
не
так
уж
трудно
(отсоси
мне,
красавица).
Hey,
now
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
Now,
you
could
be
that
dude
(oi)
or
you
could
be
whack.
Так
вот,
ты
можешь
быть
тем
чуваком
(Ой),
а
можешь
быть
чокнутым.
Man,
it
ain't
that
hard
(oi,
mate)(nah)
Чувак,
это
не
так
уж
трудно
(Эй,
приятель)(не-а)
Nah,
it
ain't
that
ha-a-a-a-ard
Нет,
это
не
то,
что
ха-А-А-а-Ард
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Take
a
look
around,
a
look
around,
around
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг,
вокруг.
Now,
look
what's
going
down
(what)
А
теперь
посмотри,
что
происходит
(что?)
I'm
so
sincere
right
now
Я
так
искренен
сейчас.
I
think
I'll
leave
the
joking
for
the
clowns
Я
думаю,
что
оставлю
шутки
для
клоунов.
Comical
shit
(?)
It's
horrible
shit
Смешное
дерьмо
(?)
это
ужасное
дерьмо
Couldn't
tell
the
difference
between
comical
and
wit
Я
не
мог
отличить
шутку
от
остроумия.
Shit,
these
new
Jacks
bring
the
poker
face
back
Черт,
эти
новые
валеты
возвращают
бесстрастное
лицо.
And
we
don't
like
jokers
in
the
pack
И
мы
не
любим
шутников
в
стае.
I
flow
like
the
plumbing
burst
Я
теку,
как
лопнувший
водопровод.
They
trying
to
hard
to
be
unrehearsed
Они
изо
всех
сил
стараются
остаться
незамеченными
You
joking
but
forgot
to
be
funny
first
(uuh)
Ты
шутишь,
но
сначала
забыл
быть
смешным
(ууу).
Call
me
a
cunt
'cause
I
don't
mince
words
(nah)
Называй
меня
сукой,
потому
что
я
не
стесняюсь
в
выражениях
(не-а).
Well
you're
a
shit
cunt
and
that's
worse
(ahaha)
Что
ж,
ты
дерьмовая
пизда,
и
это
еще
хуже
(ахаха).
Ha,
begone
like
a
hair
in
the
breeze
Ха,
исчезни,
как
волос
на
ветру.
And
brother
please
don't
compare
'em
to
me
(no)
И
брат,
пожалуйста,
не
сравнивай
их
со
мной
(нет).
If
they
could
pull
it
off,
I
might
care
but
see
Если
бы
они
смогли
это
сделать,
мне
было
бы
не
все
равно,
но
...
They
ain't
Hughesy,
they
[?]
buddy.
Они
не
Хьюзи,
они
[?]
дружище.
Now,
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Так
вот,
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
Now,
you
could
rock
clown
shoes
and
the
juggling
act
(hey)
Теперь
ты
можешь
раскачивать
клоунские
туфли
и
жонглировать
ими
(Эй!).
Man,
it
ain't
that
hard
(heh,
pretty
funny,
moron)
Чувак,
это
не
так
уж
трудно
(Хе,
довольно
забавно,
идиот).
Nah,
it
ain't
that
hard
(yeah
good
work,
cheers)
Нет,
это
не
так
уж
трудно
(да,
хорошая
работа,
ура).
Hey,
now
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
Now,
you
could
be
that
dude
or
you
could
be
whack
Так
вот,
ты
можешь
быть
этим
чуваком
или
сумасшедшим.
Man,
it
ain't
that
hard
(yep)
Чувак,
это
не
так
уж
трудно
(да).
Nah,
it
ain't
that
ha-a-a-a-ard
(good
on
you
mate.
Good
on
you)
Нет,
это
не
то,
что
ха-А-А-а-Ард
(молодец,
приятель,
молодец).
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Every
body
down,
get
on
the
ground
Всем
лечь
на
землю!
Now,
the
thugs
run
the
house
(uh-oh)
Теперь
в
доме
заправляют
головорезы
(о-о-о).
Oh
nah,
it's
just
those
other
clowns,
sweet
О
нет,
это
просто
другие
клоуны,
милая
Every
one
up,
let
the
false
alarm
sound
(wankers)
Все
встали,
пусть
прозвучит
ложная
тревога
(придурки).
Fuck
'em,
no
need
to
start
ducking
К
черту
их,
не
нужно
прятаться.
One
or
two
dudes,
man,
they
won't
do
nothing
(nope)
Один
или
два
чувака,
чувак,
они
ничего
не
сделают
(нет).
But
give
'em
[?]
and
a
little
bit
of
booze
Но
дай
им
[?]
и
немного
выпивки.
And
the
fuckwit
status
shines
through
(there
it
is)
И
этот
долбаный
статус
просвечивает
насквозь
(вот
он).
And
I
got
the
same
problem
wear
the
trackie
pants
or
the
fubu
jeans
И
у
меня
та
же
проблема
носи
спортивные
штаны
или
джинсы
фубу
Same
deal
wear
the
kappa
jackets
or
fluoro
tees
([?])
То
же
самое
дело
носить
куртки
kappa
или
фтор-тройники
([?]).
Psychopaths
could
be
chilling
out
the
back,
relax
Психопаты
могут
прохлаждаться
на
заднем
дворе,
расслабься.
But
their
little
mate's
looking
for
a
scrap
Но
их
маленький
приятель
ищет
лом.
Now,
you
could
be
fair
enough
Теперь
ты
можешь
быть
достаточно
честным.
But
you
ain't
tough
vicariously
for
swinging
on
tough
cunt's
nuts
Но
ты
не
жесток
опосредованно
для
того
чтобы
качаться
на
яйцах
жесткой
пизды
If
you're
repping
your
style,
it
ain't
adding
up,
punk
Если
ты
повторяешь
свой
стиль,
это
не
складывается,
панк
You
J-Wess
not
[?]
Ты
не
Джей-Весс
[?]
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Now,
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Так
вот,
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
Now,
you
could
box
heads
or
be
pussy
as
cats
Теперь
ты
можешь
боксировать
головами
или
быть
киской,
как
кошка.
Man,
it
ain't
that
hard
(you
bench
one
sixty)
Чувак,
это
не
так
уж
трудно
(ты
сидишь
на
скамейке
сто
шестьдесят).
Nah,
it
ain't
that
hard
(get
a
life)
Нет,
это
не
так
уж
трудно
(получить
жизнь).
Hey,
now
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
Now,
you
could
be
that
dude
or
you
could
be
whack
Так
вот,
ты
можешь
быть
этим
чуваком
или
сумасшедшим.
Man,
it
ain't
that
hard
(fucking
big
muscles)
Чувак,
это
не
так
уж
трудно
(чертовы
большие
мускулы).
Nah,
it
ain't
that
ha-a-a-a-ard
(big
muscles,
tiny
penis)
Нет,
это
не
то,
что
ха-А-А-а-Ард
(большие
мышцы,
крошечный
пенис).
Now,
every
body
wanna
be
this
(this)
Теперь
каждое
тело
хочет
быть
таким
(таким).
Or
every
body
wanna
be
that
(that)
Или
каждое
тело
хочет
быть
таким
(таким).
But
where's
the
real
people
at?
(huh?)
Но
где
же
настоящие
люди?
(а?)
So
confused
what's
image
what's
fact
Я
так
запутался
что
за
образ
что
за
факт
It
ain't
what
you
got,
it's
all
what
you
lack
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
а
в
том,
чего
тебе
не
хватает.
Now,
every
body
wanna
be
this
(this)
Теперь
каждое
тело
хочет
быть
таким
(таким).
Or
every
body
wanna
be
that
(that)
Или
каждое
тело
хочет
быть
таким
(таким).
But
where's
the
real
people
at?
(huh?)
Но
где
же
настоящие
люди?
(а?)
So
confused
what's
image
what's
fact
Я
так
запутался
что
за
образ
что
за
факт
It
ain't
what
you
got,
it's
all
what
you
lack
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
есть,
а
в
том,
чего
тебе
не
хватает.
Bring
it
back
now
Верни
его
сейчас
же
Now,
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Так
вот,
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
How
about
being
normal,
perhaps?
Как
насчет
того,
чтобы
быть
нормальным?
It
ain't
that
hard
(Mmm,
[?])
Это
не
так
уж
трудно
(МММ,
[?]).
It
ain't
that
hard
(Try
ordinary
on
for
size)
Это
не
так
уж
трудно
(примерь
обычную
одежду
по
размеру).
Hey,
now
you
could
be
this
or
you
could
be
that
Эй,
теперь
ты
можешь
быть
этим
или
тем.
Now,
you
could
be
that
dude
or
you
could
be
whack
Так
вот,
ты
можешь
быть
этим
чуваком
или
сумасшедшим.
Man,
it
ain't
that
hard
Чувак,
это
не
так
уж
и
трудно
Nah,
it
ain't
that
ha-a-a-a-ard
Нет,
это
не
то,
что
ха-А-А-а-Ард
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alasdair David George Murray, Jan Joseph Skubiszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.