Illy - Two Degrees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illy - Two Degrees




Ain't no revolutions, I just move it two degrees
Никаких революций, я просто двигаюсь на два градуса.
Then two degrees, then two degrees
Потом два градуса, потом два градуса.
Real influence, lead by example not decree
Реальное влияние, приводи пример, а не указ.
I keep my focus tied to the music and not a scene
Я сосредотачиваюсь на музыке, а не на сцене.
And I've been through it all, just doing this for sport
И я прошел через все это, просто занимаясь этим ради спорта.
I'm kind of getting bored off beating the top score y'all
Мне как-то становится скучно от того, что я бью высший балл.
It's Illy [?]
Это Илли [?]
Rome wasn't built in a day, this started '98
Рим был построен не за один день, это началось в 98-м.
Since a kid, been scribbling, repping the citadel
С самого детства строчил, представлял цитадель.
No one's selling out, it's 2016, what's left to sell?
Никто не распродается, сейчас 2016 год, что еще можно продать?
But they'll buy into lies despite all the times I could tell
Но они купятся на ложь, несмотря на все то, что я мог бы сказать.
Right-turned my back on the money and ran like Dave Chapelle
Я повернулся спиной к деньгам и побежал, как Дэйв Шапель.
One man army, king of my own mind, a warrior Dothraki
Армия из одного человека, король моего разума, воин Дотракии.
I'm throwing my own party, hall pass it out at class
Я устраиваю свою собственную вечеринку, холл раздает ее в классе.
Greener pasture calling part of me
Зеленое пастбище зовет часть меня.
Quote [?] bro, they commodores to a Ferrari
Цитата [?] братан, они коммодоры на Феррари
Vroom vroom, click clacking, straight dapper
Врум-врум, щелчок-щелчок, прямой щеголь
Run rings, been lapping there and back around the block
Бегаю кольцами, плещусь туда и обратно по всему кварталу
And I got my plan B in the end, if shit happens
И в конце концов у меня есть план Б, если что-то случится.
That said, name a law firm hiring ex-rappers
Тем не менее, назовите юридическую фирму, нанимающую бывших рэперов
This ain't no revolution, I just move it two degrees
Это не революция, я просто сдвинул ее на два градуса.
Then two degrees, then two degrees
Потом два градуса, потом два градуса.
'Cause at this point I'm sick of success, did it to death
Потому что на данный момент я устал от успеха, сделал это до смерти.
I'll do it for life, fuck it, this the shit I do best
Я буду делать это всю жизнь, черт возьми, это дерьмо я делаю лучше всего
And I been sick since Vickick, little lunch and Pikachus
И я был болен с тех пор, как Вик, маленький ланч и Пикачу.
Man since show and tell I show improve
Чувак с тех пор как показываю и рассказываю я показываю совершенствуюсь
Real life's the interlude, flashback to my folks' living room
Реальная жизнь - это интерлюдия, воспоминание о гостиной моих родителей.
Me at the dinner table whispering through long-forgotten lyrics and verses
Я за обеденным столом перешептываю давно забытые стихи и стихи.
My folks on the couch while The Bill or Midsomer Murders play feet away on the tube
Мои родители на диване, пока Билл или убийства Мидсомера играют в футах от меня в метро.
Headphones on, discman on loop, Limewire instrumentals
Наушники надеты, дискман на петле, Limewire instrumentals
Finally gave your boy a platform to rip into
Наконец-то дал твоему парню платформу, на которую можно ворваться.
I've learned if it ain't genuine, that image shit'll limit you
Я понял, что если это не по-настоящему, то этот образ будет ограничивать тебя.
This my story, against all odds, turned a dream into what I do
Эта моя история, вопреки всему, превратила мечту в то, что я делаю.
No revolution, I just moved it two degrees
Никакой революции, я просто сдвинул ее на два градуса.
Then two degrees, then two degrees
Потом два градуса, потом два градуса.
From BMXing over McKinnon tracks
От BMXing по трекам Маккиннона
Up and down Frankston line, bag packed with Dilly bags
Вверх и вниз по Франкстонской линии, сумка набита мешками Дилли
Every school night, without fail, save those for the classes
Каждый школьный вечер, в обязательном порядке, оставляйте их для занятий.
Can't say the same for rap, I'm all Ws like 'Pac bitch
Не могу сказать того же о рэпе, я весь такой же, как Пак сука.
[?], stoned on the last city bound homes
[?], забитый камнями в последних домах, связанных с городом.
Me for years, BPS-1, I on the Coppas in plain clothes
Я уже много лет БПС-1, я на Коппах в штатском.
Can't count, close call, forks in the road, on fingers and toes
Не могу сосчитать, близок вызов, развилки на дороге, на пальцах рук и ног
Fuck it, my luck growed
К черту все, удача отвернулась от меня.
And so, put it all out on the table
Итак, выложи все на стол.
Like it's '05, just me myself and I
Как будто сейчас 05-й год, только я сам и я сам.
[?] are played for the bad news and a peace sign for the faithful
[?] играются для плохих новостей и знака мира для верующих,
'Cause the past don't define you even if it creates you
потому что прошлое не определяет тебя, даже если оно тебя создает.
Curly Wurlies and grape juice, I'd rhyme 'till my face blue
Кудрявые кудряшки и виноградный сок, я бы рифмовал до посинения.
I'd die just to break through, met writers on the way
Я бы умер, только чтобы прорваться, встретил бы писателей по пути.
Me looping Jimmy Nice, bumping Kanye down Chapel street
Я кручу Джимми Ницца, толкаю Канье по Чапел-стрит.
[?] shotgun with a pound under the driver's seat
[?] дробовик с фунтом под водительским сиденьем
It weren't no revolution, I just moved it two degrees
Это была не революция, я просто сдвинул ее на два градуса.
Then two degrees, then two degrees
Потом два градуса, потом два градуса.
Through life, I've hunted gigs man I fought to progress
Всю свою жизнь я охотился за гигантами, я боролся за прогресс.
And turn this shit into a shot, no auto-correct
И превратите это дерьмо в выстрел, никакой автокоррекции
If I went back to beginnings, I'd tell me "kid, you do you"
Если бы я вернулся к началу, я бы сказал себе: "малыш, а ты?"
Though you'll learn the hard way, trust me kid you'll improve
Хотя ты научишься на горьком опыте, поверь мне, Малыш, ты станешь лучше.
And I wonder how much the younger me would trip if he knew
И я задаюсь вопросом, как сильно младший Я споткнулся бы, если бы узнал.
Some of my close-to-centre dudes, we grew up listening to
Некоторые из моих близких к центру парней, мы выросли, слушая их.
How sick is that? Illy, Illy and fizzle on the track
Illy, Illy и fizzle на треке
One last time for the dynamic duo man
В последний раз для динамичного дуэта man
Fizzle spaz'd, hit the gas, red flag turned checkered
Fizzle spazed, нажал на газ, красный флаг превратился в клетчатый.
Ain't an LP bro, this our victory lap
Это не пластинка, братан, это наш круг почета.
Cut the check, you can bet that the smart money says
Выпиши чек, можешь поспорить, что умные деньги говорят:
Phazes' got next, the way he got now, the way he had then
Следующим был фазес, так же, как сейчас, так же, как и тогда.
Road for ten years, wherever the shit take him
Дорога в течение десяти лет, куда бы ни завело его это дерьмо.
That's my brother for life, and I say the same about [?]
Это мой брат на всю жизнь, и я говорю то же самое о [?]
Look, it weren't no revolution, we just moved it two degrees
Послушайте, это не было никакой революцией, мы просто сдвинули ее на два градуса.
Then two degrees, then two degrees
Потом два градуса, потом два градуса.
From undercut to a [?], underdog to a God
От недоделанного до [?], от неудачника до Бога
Understated to major, unemployed to a boss
Недооцененный для майора, безработный для босса.
Title-winning form, give it all
Титул-выигрышная форма, отдай все.
Catch a breath, then applaud
Задержите дыхание и аплодируйте.
Ask me what I'm in it for? Forty-love, tennis score
Спроси меня, зачем я здесь? - сорок-любовь, счет в теннисе.
Always been game over, summer
Игра всегда была окончена, лето.
So I guess I took their spot
Так что, думаю, я занял их место.
Well too bad 'cause I ain't giving it back
Что ж, очень жаль, потому что я его не верну.
Zoomed out from a pin on the map to bigger pictures
Увеличил масштаб от булавки на карте до больших изображений.
Had my share of indirect jabs and twitter fingers
У меня была своя доля косвенных уколов и пальцев в Твиттере
Still carry my city with me, every ounce that I give ya
Все еще ношу с собой мой город, каждую унцию, которую я тебе отдаю.
This that west of the freeway, this that south of the river
Это к западу от автострады, это к югу от реки.
And when I say goodbye and my number get retired
И когда я попрощаюсь и мой номер исчезнет
Hang my jersey off the Rialto and let it ride
Повесь мою майку с Риальто и пусть катается.
Apologise for none of that, and real rep real
Извиняюсь ни за что из этого, и настоящая репутация реальна.
So when you see him just tell him I said to holler back, wassup
Так что, когда увидишь его, просто скажи ему, что я велел крикнуть в ответ.





Writer(s): ALASDAIR MURRAY, LINDA CREED, THOM RANDOLPH BELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.