Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - A-Dios
Qué
pasó
que
la
luz
se
fue
de
repente
Что
случилось,
что
свет
внезапно
погас
Escribí
esta
canción
para
volver
a
verte
Я
написал
эту
песню,
чтобы
снова
тебя
увидеть
Se
que
estás
junto
a
Dios
Я
знаю,
что
ты
рядом
с
Богом,
Caminando
esto
Проходишь
этот
путь
Quiero
que
sepas
que
en
mí
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
на
меня
Siempre
podrás
confiar
Ты
всегда
можешь
положиться
Vos
creíste
en
mí
Ты
верила
в
меня.
Me
cuidaste
como
a
tu
propio
hijo
Заботилась
обо
мне,
как
о
собственном
сыне
Y
hoy
estoy
aquí,
И
сегодня
я
здесь
Recordando
los
caminos
que
abrimos
Вспоминаю
дороги,
которые
мы
открыли
Cada
recuerdo
es
Каждое
воспоминание
El
mejor
estando
contigo
Лучшее,
что
было
с
тобой
Por
siempre
José,
Вечно,
Хосе,
José
hermano
amigo
Хосе,
брат,
друг
Si
abres
el
cielo
lo
veré
Если
ты
откроешь
небеса,
я
увижу
тебя
Ayúdame,
así
lo
saludo
a
mi
amigo
José
Помоги
мне,
так
я
приветствую
моего
друга
Хосе
Yo
sé
que
él
está
bien,
Я
знаю,
что
с
ним
все
хорошо,
Pero
igual
lo
extraño
Но
я
все
равно
скучаю
по
нему
Algún
día
llegaré,
Когда-нибудь
я
приду,
Lo
abrazaré
y
le
contaré
Обниму
его
и
расскажу
Que
su
mujer
y
su
hijo
están
bien
Что
его
жена
и
его
сын
в
порядке,
Y
que
lo
aman
por
siempre
И
что
они
любят
его
всегда
Dejaré
mi
mente
volar
Я
позволю
своему
разуму
улететь.
Dónde
hallar
el
lugar
Где
найти
это
место?
Tu
terreno
en
el
cielo
Твоя
земля
на
небесах,
Mi
espacio,
la
tierra,
el
mar
Моя
земля,
земля
и
море
Porque
todos
vivimos
soportando
esta
realidad
Потому
что
все
мы
живем,
терпя
эту
реальность
Pasan
las
horas
que
condenan
nuestro
hogar
Проходят
часы,
которые
обрекают
наш
дом
Hay
que
amar
Нужно
любить
Como
el
efecto
imán,
Как
магнит,
Quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Quiero
hallar
el
camino
Я
хочу
найти
путь,
Quiero
abrazarte
amigo
Я
хочу
обнять
тебя,
друг
Suplico
que
nada,
nada
me
quite
las
ganas
Я
умоляю,
чтобы
ничто
не
отняло
у
меня
желания,
Cada
mañana
entregada
por
Dios
que
nos
acompaña
Каждое
утро,
подаренное
Богом,
который
нас
сопровождает
Abajo
estaré,
arriba
estaré
Я
буду
внизу,
я
буду
вверху,
En
todo
lugar
que
me
necesites
estaré
Я
буду
в
любом
месте,
где
ты
будешь
нуждаться
во
мне
Duro
en
recordar,
duro
al
pasar
tu
vida
Тяжело
вспоминать,
тяжело
прожить
твою
жизнь
Madurando
en
vida
Взрослея
в
жизни,
Preguntándome
por
qué
día
tras
día
Спрашивая
себя,
почему
день
за
днем
Vacío
siento
el
corazón
Чувствую
пустоту
в
сердце
Me
hace
perder
razón
Заставляет
меня
потерять
рассудок,
Faltando
un
amigo,
sigo
estando
contigo
Теряя
друга,
я
все
еще
остаюсь
с
тобой,
Tatuado
en
mi
alma,
Навсегда
в
моей
душе,
Te
llevaré
conmigo,
brotha
Я
возьму
тебя
с
собой,
братан
Mantennos
protegidos
Защити
нас
Vos
creíste
en
mí
Ты
верила
в
меня
Me
cuidaste
como
tu
propio
hijo
Заботилась
обо
мне,
как
о
собственном
сыне
Y
hoy
estoy
aquí
И
сегодня
я
здесь
Recordando
los
caminos
que
abrimos
Вспоминаю
дороги,
которые
мы
открыли
Cada
recuerdo
es
el
mejor
estando
contigo
Каждое
воспоминание
- лучшее,
что
было
с
тобой
Por
siempre
José
Вечно,
Хосе
José
hermano
amigo
Хосе,
брат,
друг
Si
abres
el
cielo
lo
veré
Если
ты
откроешь
небеса,
я
увижу
тебя
Ayúdame,
así
lo
saludo
a
mi
amigo
José
Помоги
мне,
так
я
приветствую
моего
друга
Хосе
Yo
sé
que
él
está
bien,
Я
знаю,
что
с
ним
все
хорошо,
Pero
igual
lo
extraño
Но
я
все
равно
скучаю
по
нему
Algún
día
llegaré,
Когда-нибудь
я
приду,
Lo
abrazaré
y
le
contaré
Обниму
его
и
расскажу
Que
su
mujer
y
su
hijo
están
bien
Что
его
жена
и
его
сын
в
порядке,
Y
que
lo
aman
por
siempre
(bis)
И
что
они
любят
его
всегда
(дважды)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta, Valentino Spinetta, Alejandro Tocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.