Illya Kuryaki & The Valderramas - Abarajame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Abarajame




Abarajame
Embrace Me
Mi nombre es Culero Connor
My name is Culero Connor
Soy cruza de potrillo y de perra
A crossbreed of colt and bitch
Cuando camino por las calles de mi barrio
When I walk the streets of my hood
Me, me gritan cuidado con las fieras
They, they yell "watch out for the beast"
Y yo tengo hijos en los ocho continentes
And I have offspring on all eight continents
Y a todos ellos yo les saque los dientes
And I've pulled out all their teeth
Con, con eso yo construí un gran puente
With, with those I built a great bridge
Para pasar pa'l otro la'o 'e las serpientes
To cross to the other side of the serpents
Mi, mi, mi nombre e' Culero Connor
My, my, my name is Culero Connor
Soy cruza de potrillo y de perra
A crossbreed of colt and bitch
Cuando camino por las calles de mi barrio
When I walk the streets of my hood
Hago saber que mi ser es un calvario (Yeah)
I make it known that my being is an ordeal (Yeah)
Pues estoy alerta de lo que haces
Cause I'm alert to what you do
Cuando te muevas es mejor que no te atrases
When you move, better not be slow
Soy groova chaco, be careful bato
I'm a groovy Chaco, be careful bato
No te hagas el macho, con mis palabras te machaco
Don't act tough, I'll crush you with my words
Hazte a un lado que voy rumbo a tu tierra
Step aside, I'm headed to your land
Como Valderrama le meto gol a tus perras
Like Valderrama, I score goals with your bitches
Ya lo sabes, ahora me imploras
You know it, now you implore me
Después querrás beber de mi cantimplora
Later you'll want to drink from my canteen
Te digo y te repito, conmigo no te metas
I tell you and repeat, don't mess with me
Mi clica esta creciendo alrededor del planeta
My clique is growing around the planet
Abarajame en la bañera
Embrace me in the bathtub
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
Abarajame en la bañera, yeah
Embrace me in the bathtub, yeah
Abarajame en la bañera, nena, nena
Embrace me in the bathtub, baby, baby
Abarajame en la bañera
Embrace me in the bathtub
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
Abarajame en la bañera
Embrace me in the bathtub
Abarajame en la bañera, nena, nena
Embrace me in the bathtub, baby, baby
Be cool, don't be culo, man, chico, yeah
Be cool, don't be an ass, man, chico, yeah
Pues todos tus chumbos metételo' en el culo
Shove all your junk up your ass
You know about me, you know about me, cara
You know about me, you know about me, cara
Tu sabes, me pateas y yo no digo nada
You know, you kick me and I say nothing
Te importan los pibes que aspiran pegamento
You care about the kids who sniff glue
Cuando ellos crezcan comerás el pavimento
When they grow up, you'll eat the pavement
Yo aspiro a la paz, tu aspiras de la otra
I aspire to peace, you aspire to the other
Saquéame la dicka' sin tu tropa
Suck my dick without your crew
Abarajame en la bañera, yeah
Embrace me in the bathtub, yeah
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
Abarajame en la bañera
Embrace me in the bathtub
Abarajame en la bañera, nena, nena
Embrace me in the bathtub, baby, baby
Abarajame en la bañera, yeah
Embrace me in the bathtub, yeah
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
Abarajame en la bañera
Embrace me in the bathtub
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
You tought about the time uncame* the clama hama
You thought about the time uncame the clama hama
A friend without head, que no quiere ser nada
A friend without a head, who doesn't want to be anything
Ya sabes que el es humo, que se cuide de lo' azules
You know he's smoke, he better watch out for the blues
Sino terminará siendo un portero de hule
Otherwise he'll end up as a rubber doorman
(Yo) Yo le dije a Pedro, you are latino brother
(I) I told Pedro, you are latino brother
Be careful of the pigs, they are trying to be better
Be careful of the pigs, they are trying to be better
El no me hizo caso y se fumó un perro
He didn't listen to me and smoked a dog
Un ovejero yuta de un dueño hijo de mil, yeah
A German shepherd cop from a son of a bitch owner, yeah
Pedro murió de ocho tiros policiales
Pedro died from eight police shots
Pues según la ley ocho tiros legales
Because according to the law, eight legal shots
Yo aspiro a la paz, tu aspiras de la otra
I aspire to peace, you aspire to the other
Saquéame la dicka sin tu tropa
Suck my dick without your crew
Yo aspiro a la paz, tu aspiras de la otra
I aspire to peace, you aspire to the other
Saquéame la dicka sin tu tropa
Suck my dick without your crew
Abarajame en la bañera
Embrace me in the bathtub
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
Abarajame en la bañera, yeah
Embrace me in the bathtub, yeah
Abarajame en la bañera, nena, nena
Embrace me in the bathtub, baby, baby
Abarajame en la bañera,
Embrace me in the bathtub,
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
Abarajame en la bañera
Embrace me in the bathtub
Abarajame en la bañera, nena
Embrace me in the bathtub, baby
I believe in Sudamérica, manito estero man
I believe in South America, manito estero man
I believe in América, manito estero man
I believe in America, manito estero man
Soy de la raza brotha'
I'm from the raza brotha'
Llevo a tu clica esta carnada, ¡ah!
I bring your clique this bait, ¡ah!
Soy de la raza brotha'
I'm from the raza brotha'
Llevo a tu clica esta carnada
I bring your clique this bait
Carnada, carnada, carnada
Bait, bait, bait
Carnada, carnada, carnada
Bait, bait, bait
Güero, bato estoy loco
Güero, bato I'm crazy
Illya, Illya Kuryaki and The Valderramas
Illya, Illya Kuryaki and The Valderramas
Illya, Illya Kuryaki and The Valderramas
Illya, Illya Kuryaki and The Valderramas
Illya, Illya Kuryaki and The Valderramas, Illya
Illya, Illya Kuryaki and The Valderramas, Illya
Grazie, yeah, gracias
Grazie, yeah, thanks





Writer(s): Horvilleur, D Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.