Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Abarajame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
nombre
es
Culero
Connor
My
name
is
Culero
Connor
Soy
cruza
de
potrillo
y
de
perra
A
crossbreed
of
colt
and
bitch
Cuando
camino
por
las
calles
de
mi
barrio
When
I
walk
the
streets
of
my
hood
Me,
me
gritan
cuidado
con
las
fieras
They,
they
yell
"watch
out
for
the
beast"
Y
yo
tengo
hijos
en
los
ocho
continentes
And
I
have
offspring
on
all
eight
continents
Y
a
todos
ellos
yo
les
saque
los
dientes
And
I've
pulled
out
all
their
teeth
Con,
con
eso
yo
construí
un
gran
puente
With,
with
those
I
built
a
great
bridge
Para
pasar
pa'l
otro
la'o
'e
las
serpientes
To
cross
to
the
other
side
of
the
serpents
Mi,
mi,
mi
nombre
e'
Culero
Connor
My,
my,
my
name
is
Culero
Connor
Soy
cruza
de
potrillo
y
de
perra
A
crossbreed
of
colt
and
bitch
Cuando
camino
por
las
calles
de
mi
barrio
When
I
walk
the
streets
of
my
hood
Hago
saber
que
mi
ser
es
un
calvario
(Yeah)
I
make
it
known
that
my
being
is
an
ordeal
(Yeah)
Pues
estoy
alerta
de
lo
que
haces
Cause
I'm
alert
to
what
you
do
Cuando
te
muevas
es
mejor
que
no
te
atrases
When
you
move,
better
not
be
slow
Soy
groova
chaco,
be
careful
bato
I'm
a
groovy
Chaco,
be
careful
bato
No
te
hagas
el
macho,
con
mis
palabras
te
machaco
Don't
act
tough,
I'll
crush
you
with
my
words
Hazte
a
un
lado
que
voy
rumbo
a
tu
tierra
Step
aside,
I'm
headed
to
your
land
Como
Valderrama
le
meto
gol
a
tus
perras
Like
Valderrama,
I
score
goals
with
your
bitches
Ya
lo
sabes,
ahora
me
imploras
You
know
it,
now
you
implore
me
Después
querrás
beber
de
mi
cantimplora
Later
you'll
want
to
drink
from
my
canteen
Te
digo
y
te
repito,
conmigo
no
te
metas
I
tell
you
and
repeat,
don't
mess
with
me
Mi
clica
esta
creciendo
alrededor
del
planeta
My
clique
is
growing
around
the
planet
Abarajame
en
la
bañera
Embrace
me
in
the
bathtub
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
Abarajame
en
la
bañera,
yeah
Embrace
me
in
the
bathtub,
yeah
Abarajame
en
la
bañera,
nena,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby,
baby
Abarajame
en
la
bañera
Embrace
me
in
the
bathtub
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
Abarajame
en
la
bañera
Embrace
me
in
the
bathtub
Abarajame
en
la
bañera,
nena,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby,
baby
Be
cool,
don't
be
culo,
man,
chico,
yeah
Be
cool,
don't
be
an
ass,
man,
chico,
yeah
Pues
todos
tus
chumbos
metételo'
en
el
culo
Shove
all
your
junk
up
your
ass
You
know
about
me,
you
know
about
me,
cara
You
know
about
me,
you
know
about
me,
cara
Tu
sabes,
me
pateas
y
yo
no
digo
nada
You
know,
you
kick
me
and
I
say
nothing
Te
importan
los
pibes
que
aspiran
pegamento
You
care
about
the
kids
who
sniff
glue
Cuando
ellos
crezcan
comerás
el
pavimento
When
they
grow
up,
you'll
eat
the
pavement
Yo
aspiro
a
la
paz,
tu
aspiras
de
la
otra
I
aspire
to
peace,
you
aspire
to
the
other
Saquéame
la
dicka'
sin
tu
tropa
Suck
my
dick
without
your
crew
Abarajame
en
la
bañera,
yeah
Embrace
me
in
the
bathtub,
yeah
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
Abarajame
en
la
bañera
Embrace
me
in
the
bathtub
Abarajame
en
la
bañera,
nena,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby,
baby
Abarajame
en
la
bañera,
yeah
Embrace
me
in
the
bathtub,
yeah
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
Abarajame
en
la
bañera
Embrace
me
in
the
bathtub
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
You
tought
about
the
time
uncame*
the
clama
hama
You
thought
about
the
time
uncame
the
clama
hama
A
friend
without
head,
que
no
quiere
ser
nada
A
friend
without
a
head,
who
doesn't
want
to
be
anything
Ya
tú
sabes
que
el
es
humo,
que
se
cuide
de
lo'
azules
You
know
he's
smoke,
he
better
watch
out
for
the
blues
Sino
terminará
siendo
un
portero
de
hule
Otherwise
he'll
end
up
as
a
rubber
doorman
(Yo)
Yo
le
dije
a
Pedro,
you
are
latino
brother
(I)
I
told
Pedro,
you
are
latino
brother
Be
careful
of
the
pigs,
they
are
trying
to
be
better
Be
careful
of
the
pigs,
they
are
trying
to
be
better
El
no
me
hizo
caso
y
se
fumó
un
perro
He
didn't
listen
to
me
and
smoked
a
dog
Un
ovejero
yuta
de
un
dueño
hijo
de
mil,
yeah
A
German
shepherd
cop
from
a
son
of
a
bitch
owner,
yeah
Pedro
murió
de
ocho
tiros
policiales
Pedro
died
from
eight
police
shots
Pues
según
la
ley
ocho
tiros
legales
Because
according
to
the
law,
eight
legal
shots
Yo
aspiro
a
la
paz,
tu
aspiras
de
la
otra
I
aspire
to
peace,
you
aspire
to
the
other
Saquéame
la
dicka
sin
tu
tropa
Suck
my
dick
without
your
crew
Yo
aspiro
a
la
paz,
tu
aspiras
de
la
otra
I
aspire
to
peace,
you
aspire
to
the
other
Saquéame
la
dicka
sin
tu
tropa
Suck
my
dick
without
your
crew
Abarajame
en
la
bañera
Embrace
me
in
the
bathtub
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
Abarajame
en
la
bañera,
yeah
Embrace
me
in
the
bathtub,
yeah
Abarajame
en
la
bañera,
nena,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby,
baby
Abarajame
en
la
bañera,
Embrace
me
in
the
bathtub,
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
Abarajame
en
la
bañera
Embrace
me
in
the
bathtub
Abarajame
en
la
bañera,
nena
Embrace
me
in
the
bathtub,
baby
I
believe
in
Sudamérica,
manito
estero
man
I
believe
in
South
America,
manito
estero
man
I
believe
in
América,
manito
estero
man
I
believe
in
America,
manito
estero
man
Soy
de
la
raza
brotha'
I'm
from
the
raza
brotha'
Llevo
a
tu
clica
esta
carnada,
¡ah!
I
bring
your
clique
this
bait,
¡ah!
Soy
de
la
raza
brotha'
I'm
from
the
raza
brotha'
Llevo
a
tu
clica
esta
carnada
I
bring
your
clique
this
bait
Carnada,
carnada,
carnada
Bait,
bait,
bait
Carnada,
carnada,
carnada
Bait,
bait,
bait
Güero,
bato
estoy
loco
Güero,
bato
I'm
crazy
Illya,
Illya
Kuryaki
and
The
Valderramas
Illya,
Illya
Kuryaki
and
The
Valderramas
Illya,
Illya
Kuryaki
and
The
Valderramas
Illya,
Illya
Kuryaki
and
The
Valderramas
Illya,
Illya
Kuryaki
and
The
Valderramas,
Illya
Illya,
Illya
Kuryaki
and
The
Valderramas,
Illya
Grazie,
yeah,
gracias
Grazie,
yeah,
thanks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horvilleur, D Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.