Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
estoy
llevando
el
río
I
am
taking
the
river
with
me
Debo
saciar
la
sed
de
mi
adivino
I
must
quench
my
seer's
thirst
Estoy
corriendo
mucho
I
am
running
too
much
Un
pez
me
grita
y
yo
nunca
lo
escucho
A
fish
yells
at
me
and
I
never
hear
it
Y
desaparecer
es
lo
que
me
aconsejan
And
disappearing
is
what
they
advise
me
Huir
de
ti,
salirme
de
tu
senda
Flee
from
you,
get
out
of
your
path
Pero
tome
tu
piel,
quedé
imantado
a
eso
But
I
took
your
skin,
I
was
magnetized
to
that
Como
los
bosques
imantan
el
silencio
Like
forests
magnetize
silence
Quien
nos
guía
hacia
el
abismo
Who
guides
us
towards
the
abyss
Sabe
que
quiero
sabe
que
busco
el
abismo
Knows
that
I
want
to
know
that
I
seek
the
abyss
El
mar
lo
siento
lejos
I
feel
the
sea
far
away
Debo
nadar
hasta
tus
sueños
I
must
swim
to
your
dreams
Desde
la
fantasía
From
fantasy
Vos
me
dirás
lo
fugaz
que
es
la
vida
You
will
tell
me
how
fleeting
life
is
Y
si
quieren
juzgarte
And
if
they
want
to
judge
you
Saca
afuera
tu
alma
Put
your
soul
out
there
Deja
que
el
sol
inserte
algo
de
calma
Let
the
sun
insert
some
calm
Quebrar
lo
inquebrantable
y
ver
un
mundo
aparte
Break
the
unbreakable
and
see
a
different
world
Es
lo
que
hace
que
al
fin
yo
pueda
amarte
That's
what
makes
me
finally
able
to
love
you
Quien
nos
guía
hacia
el
abismo
sabe
que
Who
guides
us
towards
the
abyss
knows
that
Quiero
sabe
que
busco
el
abismo
I
want
to
know
that
I
seek
the
abyss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horvilleur, D Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.