Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
así
es
como
dejas
caer
И
вот
так
ты
роняешь
Tú
lagrima
al
pasar
Свою
слезу
мимоходом,
Dibujando
un
camino
por
tú
piel
Рисуя
путь
по
своей
коже.
Yo
lo
camine
y
nunca
te
encontré
Я
прошел
по
нему,
но
так
и
не
нашел
тебя,
Solo
descubrí
tú
fiebre
en
el
placer
Обнаружил
лишь
жар
твоего
наслаждения.
Es
la
envidia
que
provoca
saber
que
tú
boca
Это
зависть,
что
вызывает
знание
того,
что
твои
губы
Lleva
algunos
besos
de
más
Хранят
слишком
много
чужих
поцелуев,
Que
la
culpa
es
una
espina
que
te
vuelve
loca
Что
вина
— это
шип,
сводящий
тебя
с
ума.
Se
que
no
pudiste
frenar
Я
знаю,
ты
не
смогла
остановиться
Ese
instante
que
perdida
te
sentías
sola
В
тот
миг,
когда,
потерянная,
ты
чувствовала
себя
одинокой,
Donde
yo
no
te
podía
alcanzar
Где
я
не
мог
тебя
достичь.
Me
dejaste
como
un
rayo
golpeando
las
olas
Ты
оставила
меня,
словно
молния,
бьющая
в
волны.
Mentías
y
jurabas
Ты
лгала
и
клялась.
Y
entre
risas
me
pedías
que
nos
embriaguemos
И
со
смехом
просила
меня,
чтобы
мы
опьянели,
Que
inundemos
todo,
que
después
nademos,
Чтобы
затопили
всё
вокруг,
а
потом
поплыли,
Rompamos
cosas
lindas
suaves
como
cielos
Разбили
красивые,
нежные
вещи,
как
небеса.
Amor,
se
que
es
solo
una
palabra
Любовь,
я
знаю,
это
всего
лишь
слово.
Vos
me
la
regalaste
porque
ya
no
la
usabas
Ты
подарила
его
мне,
потому
что
сама
больше
им
не
пользовалась,
Mientras
nos
arrastraba
la
corriente
del
nilo
Пока
нас
уносило
течением
Нила.
Cosías
mis
heridas
con
aguja
e
hilo
Ты
зашивала
мои
раны
иголкой
с
ниткой.
Es
la
envidia
que
provoca
saber
que
tú
boca
Это
зависть,
что
вызывает
знание
того,
что
твои
губы
Lleva
algunos
besos
de
más
Хранят
слишком
много
чужих
поцелуев,
Que
la
culpa
es
una
espina
que
te
vuelve
loca
Что
вина
— это
шип,
сводящий
тебя
с
ума.
Se
que
no
pudiste
frenar
Я
знаю,
ты
не
смогла
остановиться
Ese
instante
que
perdida
te
sentías
sola
В
тот
миг,
когда,
потерянная,
ты
чувствовала
себя
одинокой,
Donde
yo
no
te
podía
alcanzar
Где
я
не
мог
тебя
достичь.
Me
dejaste
como
un
rayo
golpeando
las
olas
Ты
оставила
меня,
словно
молния,
бьющая
в
волны.
Mentías
y
jurabas
Ты
лгала
и
клялась.
Dime
si
piensas
en
mi
cuando
te
besas
con
el
Скажи,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
целуешься
с
ним?
Dime
si
piensas
en
mi
cuando
te
acuestas
con
el
Скажи,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
когда
ложишься
с
ним
в
постель?
Solo
dime
la
verdad,
dime
la
verdad
Просто
скажи
мне
правду,
скажи
мне
правду.
Yo
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Yo
te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta
Album
Chances
date de sortie
29-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.