Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Cazar toreros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cazar toreros
Охота на тореадоров
Vamos
a
salir
a
cazar
toreros,
vamos
Мы
выйдем
охотиться
на
тореадоров,
да
Presiento
que
se
asoma
Предчувствую,
что
показывается
El
torero
que
me
azota
Тореадор,
что
меня
хлещет,
Su
capa
roja
no
perdona
Его
красная
накидка
не
прощает
Mi
alma
rota
Мою
израненную
душу.
Torero
que
clavas
mi
espada
Тореадор,
ты
вонзаешь
мой
меч,
Deja
de
fingir
en
unteatro
demente
Перестань
притворяться
в
этом
безумном
театре.
Vas
a
dejar
de
existir
Ты
перестанешь
существовать.
Vamos
a
salir
a
cazar
toreros
Мы
выйдем
охотиться
на
тореадоров,
Meterlos
en
un
pozo
Запихнем
их
в
колодец
Y
hacer
un
chiquero
И
сделаем
свинарник.
Pánico,
botánico,
botánico,
pánico
Паника,
ботанический,
ботанический,
паника.
Botas
tenía
el
gato,
pero
de
nada
le
sirvieron
У
кота
были
сапоги,
но
они
ему
не
помогли
Para
escapar
del
veneno
que
lo
llevó
hasta
el
Сбежать
от
яда,
который
привел
его
к
Pocos
hablaron
de
ello
pero
yo
lo
quiero
gritar
Мало
кто
говорил
об
этом,
но
я
хочу
кричать.
Por
ocupar
un
lugar
los
tuvieron
que
aniquilar
Чтобы
занять
место,
их
пришлось
уничтожить.
Vamos
a
salir
a
cazar
toreros
Мы
выйдем
охотиться
на
тореадоров,
Meterlos
en
un
pozo
Запихнем
их
в
колодец
Y
hacer
un
chiquero
И
сделаем
свинарник.
Vamos
a
salir
a
cazar
toreros
Мы
выйдем
охотиться
на
тореадоров,
Meterlos
en
un
pozo
Запихнем
их
в
колодец
Y
hacer
un
chiquero
И
сделаем
свинарник.
La
plaza
ardía
en
colesterol
Арена
пылала
холестерином,
Los
encapuchados
tenían
palco
hoy
У
людей
в
капюшонах
сегодня
была
ложа.
Como
grupo
soporte
le
pegaban
a
un
pibe
В
качестве
разогревающей
группы
они
избивали
парня,
Y
las
ganas
de
ver
muerte
blindaron
el
lugar
И
желание
увидеть
смерть
окутало
это
место.
Vamos
a
salir
a
cazar
toreros
Мы
выйдем
охотиться
на
тореадоров,
Meterlos
en
un
pozo
Запихнем
их
в
колодец
Y
hacer
un
chiquero
И
сделаем
свинарник.
Vamos
a
salir
a
cazar
toreros
Мы
выйдем
охотиться
на
тореадоров,
Serán
copetín
Они
будут
закуской
De
ballenas
y
perros.
Для
китов
и
собак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Javier Santiago Malosetti, Dante Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.