Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Celebración
Es
tiempo
para
festejar,
perfecto
para
despegar
It's
time
to
celebrate,
perfect
for
taking
off
No
tengas
miedo
de
volar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
fly
that
life
gave
us
this
chance
Es
tiempo
para
celebrar,
de
ahora
en
más
nada
es
igual
It's
time
to
celebrate,
from
now
on
nothing
is
the
same
No
tengas
miedo
de
soltar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
let
go
that
life
gave
us
this
chance
Aturdido
por
tanto
bla
bla
bleo
Stunned
by
so
much
blah
blah
blah
No
escucho
lo
que
dices
pero
tus
labios
leo
I
don't
hear
what
you
say
but
I
read
your
lips
Tus
ojos
son
galaxias
brillando
como
fuego
Your
eyes
are
galaxies
shining
like
fire
Te
conozco
hace
un
minuto
pero
esto
es
verdadero
I've
known
you
for
a
minute
but
this
is
true
Vayámonos
de
aquí
que
esta
fiesta
ya
fue
Let's
get
out
of
here
this
party
is
over
Tengo
alguna
chance
de
invitarte
un
café
Do
I
have
a
chance
to
invite
you
for
a
coffee?
Tengo
alguna
chance
de
recorrer
tu
ombligo
Do
I
have
a
chance
to
run
my
finger
across
your
belly
button
Dame
la
contraseña
para
amanecer
contigo
Give
me
the
password
to
dawn
with
you
Es
tiempo
para
festejar,
perfecto
para
despegar
It's
time
to
celebrate,
perfect
for
taking
off
No
tengas
miedo
de
volar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
fly
that
life
gave
us
this
chance
Es
tiempo
para
celebrar,
de
ahora
en
más
nada
es
igual
It's
time
to
celebrate,
from
now
on
nothing
is
the
same
No
tengas
miedo
de
soltar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
let
go
that
life
gave
us
this
chance
Presos
del
vudú
que
nos
hicieron
en
un
club
Prisoners
of
the
voodoo
they
made
us
into
a
club
Aquella
noche
de
marzo
del
2012
That
night
in
March
2012
No
supe
que
hacer
pero
la
invité
a
dormir
I
didn't
know
what
to
do
but
I
invited
her
to
sleep
Y
en
la
mañana,
en
la
mañana
supe
que
And
in
the
morning,
in
the
morning
I
knew
that
Nada
iba
a
terminar
que
todo
estaba
igual
Nothing
was
going
to
end
that
everything
was
the
same
Que
el
mundo
no
se
acaba
así
nomás
That
the
world
doesn't
end
like
that
Y
que
eres
mucho
mucho
mucho
mucho
más
And
that
you
are
much
much
much
more
Que
un
holograma
atravesando
la
pared
Than
a
hologram
passing
through
the
wall
Es
tiempo
para
festejar,
perfecto
para
despegar
It's
time
to
celebrate,
perfect
for
taking
off
No
tengas
miedo
de
volar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
fly
that
life
gave
us
this
chance
Es
tiempo
para
celebrar,
de
ahora
en
más
nada
es
igual
It's
time
to
celebrate,
from
now
on
nothing
is
the
same
No
tengas
miedo
de
soltar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
let
go
that
life
gave
us
this
chance
Hey
estás
tan
inmerso
en
la
soledad
Hey
you
are
so
immersed
in
loneliness
Hoy
es
el
momento
para
cambiar
Today
is
the
time
to
change
Lo
que
en
la
vida
te
hace
tan
mal
What
in
life
makes
you
so
ill
Dímelo
como
vas
a
frenar
Tell
me
how
you're
going
to
stop
it
No
te
detengas
por
lo
que
amas
Don't
stop
for
what
you
love
Aunque
parezca
que
todo
anda
mal
Even
if
it
seems
that
everything
is
going
wrong
No
bajes
los
brazos
jamás,
chances
Never
give
up,
chances
Este
día
comprendí,
mirando
tus
ojos
This
day
I
understood,
looking
into
your
eyes
Tengo
una
chance
más
I
have
one
more
chance
Es
tiempo
para
celebrar,
de
ahora
en
más
nada
es
igual
It's
time
to
celebrate,
from
now
on
nothing
is
the
same
No
tengas
miedo
de
soltar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
let
go
that
life
gave
us
this
chance
Es
tiempo
para
celebrar,
de
ahora
en
más
nada
es
igual
It's
time
to
celebrate,
from
now
on
nothing
is
the
same
No
tengas
miedo
de
soltar
que
la
vida
nos
dio
esta
chance
Don't
be
afraid
to
let
go
that
life
gave
us
this
chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta
Album
Chances
date de sortie
29-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.