Illya Kuryaki & The Valderramas - Da Cosmos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Da Cosmos




Da Cosmos
Из Космоса
Protégeme del estallido, baby
Защити меня от взрыва, детка,
O si no introdúceme en él
Или же впусти меня в него.
Somos planetas que derriten todo
Мы планеты, что плавят всё вокруг
Y te inundan de placer
И наполняют тебя наслаждением.
Seré el desertor, me puedes besar
Я буду дезертиром, ты можешь меня поцеловать.
Entra a mi palacio, prueba esta delicia
Войди в мой дворец, попробуй это наслаждение.
ábreme tu cama, ábreme tu estrella
Открой мне свою постель, открой мне свою звезду.
Y yo me esconderé y me buscarás
А я спрячусь, и ты будешь меня искать.
Si no lo haces bien me puedes lastimar
Если сделаешь это плохо, можешь меня ранить.
Y la lengua del sol será mi tobogán
И язык солнца станет моей горкой.
Te olvidas que sangro en el espacio
Ты забываешь, что я истекаю кровью в космосе.
Y yo me esconderé y me buscarás
А я спрячусь, и ты будешь меня искать.
Te prometo volver si sabes dónde estar
Обещаю вернуться, если ты знаешь, где быть.
Se ahoga el dolor con la velocidad
Боль тонет в скорости.
Respira, ésto es Da Cosmos
Дыши, это Из Космоса.
Complétame el alma con un bosque
Наполни мою душу лесом
Y librame, la celda morirá
И освободи меня, клетка умрет.
Atardecer en el clímax de esta noche
Закат на пике этой ночи.
Abrázame, descubrirás qué lejos estás
Обними меня, ты узнаешь, как ты далека.
Soy el desertor de todo este mal
Я дезертир от всего этого зла.
La vida no confluye, desnuda tus ataques
Жизнь не сливается, обнажи свои атаки.
Adora mi perfume y descansa en
Вдохни мой аромат и отдохни в
Esta hoguera
Этом костре.
Mira que todo está quieto
Смотри, всё неподвижно.
Mira que el sol está quieto
Смотри, солнце неподвижно.
Y buscas la venganza, sufres la venganza
И ты ищешь мести, страдаешь от мести.
La muerte estea allí tan lejos de aquí
Смерть там, так далеко отсюда.
Ven hacia
Иди ко мне.
Romántica versión del universo
Романтическая версия вселенной
Será tener tu orgasmo sobre
Будет в том, чтобы испытать твой оргазм на себе.
Ayer choqué con tu bendita trampa
Вчера я столкнулся с твоей блаженной ловушкой.
Lágrima y luz, me queda algo de ti
Слеза и свет, во мне осталось что-то от тебя.
Soy el desertor, te puedo besar
Я дезертир, я могу тебя поцеловать.
Da Cosmos
Из Космоса.
Desvirgaré el infierno, succionaré el veneno
Я лишу девственности ад, высосу яд.
Espejo de mi vida, refleja la salida
Зеркало моей жизни, отрази выход.





Writer(s): Dante Spinetta, Emanuel Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.