Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Da Cosmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protégeme
del
estallido,
baby
Защити
меня
от
взрыва,
детка,
O
si
no
introdúceme
en
él
Или
же
впусти
меня
в
него.
Somos
planetas
que
derriten
todo
Мы
– планеты,
что
плавят
всё
вокруг
Y
te
inundan
de
placer
И
наполняют
тебя
наслаждением.
Seré
el
desertor,
me
puedes
besar
Я
буду
дезертиром,
ты
можешь
меня
поцеловать.
Entra
a
mi
palacio,
prueba
esta
delicia
Войди
в
мой
дворец,
попробуй
это
наслаждение.
ábreme
tu
cama,
ábreme
tu
estrella
Открой
мне
свою
постель,
открой
мне
свою
звезду.
Y
yo
me
esconderé
y
tú
me
buscarás
А
я
спрячусь,
и
ты
будешь
меня
искать.
Si
no
lo
haces
bien
me
puedes
lastimar
Если
сделаешь
это
плохо,
можешь
меня
ранить.
Y
la
lengua
del
sol
será
mi
tobogán
И
язык
солнца
станет
моей
горкой.
Te
olvidas
que
sangro
en
el
espacio
Ты
забываешь,
что
я
истекаю
кровью
в
космосе.
Y
yo
me
esconderé
y
tú
me
buscarás
А
я
спрячусь,
и
ты
будешь
меня
искать.
Te
prometo
volver
si
sabes
dónde
estar
Обещаю
вернуться,
если
ты
знаешь,
где
быть.
Se
ahoga
el
dolor
con
la
velocidad
Боль
тонет
в
скорости.
Respira,
ésto
es
Da
Cosmos
Дыши,
это
– Из
Космоса.
Complétame
el
alma
con
un
bosque
Наполни
мою
душу
лесом
Y
librame,
la
celda
morirá
И
освободи
меня,
клетка
умрет.
Atardecer
en
el
clímax
de
esta
noche
Закат
на
пике
этой
ночи.
Abrázame,
descubrirás
qué
lejos
estás
Обними
меня,
ты
узнаешь,
как
ты
далека.
Soy
el
desertor
de
todo
este
mal
Я
– дезертир
от
всего
этого
зла.
La
vida
no
confluye,
desnuda
tus
ataques
Жизнь
не
сливается,
обнажи
свои
атаки.
Adora
mi
perfume
y
descansa
en
Вдохни
мой
аромат
и
отдохни
в
Esta
hoguera
Этом
костре.
Mira
que
todo
está
quieto
Смотри,
всё
неподвижно.
Mira
que
el
sol
está
quieto
Смотри,
солнце
неподвижно.
Y
buscas
la
venganza,
sufres
la
venganza
И
ты
ищешь
мести,
страдаешь
от
мести.
La
muerte
estea
allí
tan
lejos
de
aquí
Смерть
там,
так
далеко
отсюда.
Romántica
versión
del
universo
Романтическая
версия
вселенной
Será
tener
tu
orgasmo
sobre
mí
Будет
в
том,
чтобы
испытать
твой
оргазм
на
себе.
Ayer
choqué
con
tu
bendita
trampa
Вчера
я
столкнулся
с
твоей
блаженной
ловушкой.
Lágrima
y
luz,
me
queda
algo
de
ti
Слеза
и
свет,
во
мне
осталось
что-то
от
тебя.
Soy
el
desertor,
te
puedo
besar
Я
– дезертир,
я
могу
тебя
поцеловать.
Desvirgaré
el
infierno,
succionaré
el
veneno
Я
лишу
девственности
ад,
высосу
яд.
Espejo
de
mi
vida,
refleja
la
salida
Зеркало
моей
жизни,
отрази
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Spinetta, Emanuel Horvilleur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.