Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Das 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
muchacha
for
da
Klama
One
girl
for
the
Klama
Tranquilamente
yo
killeo
tu
alma
I'll
kill
your
soul
quietly
Mi
terreno
mental
ahora
es
tu
deseo
My
mental
space
is
now
your
desire
Por
eso
yo
disparo
y
killeo
mi
cerebro
That's
why
I
shoot
and
kill
my
brain
Prueba
un
poco
mi
receta
milagrosa
Try
a
little
bit
of
my
miraculous
recipe
Puede
que
de
ésto
entiendas
otra
cosa
You
might
understand
something
else
from
this
Porque
en
esta
clicka
somos
todos
invisibles
Because
in
this
clicka
we're
all
invisible
Si
no
me
encuentras
ahora,
te
fuiste
If
you
can't
find
me
now,
you're
gone
The
guacho
no
es
gaucho,
él
quiere
mi
caucho
The
guacho
is
not
a
gaucho,
he
wants
my
rubber
Extingo
al
puto,
me
quedo
su
auto
I
kill
the
bastard,
I
keep
his
car
Subo
el
stereo,
el
volumen
está
bien
alto
I
turn
up
the
stereo,
the
volume
is
really
high
Ahora
prepárate
para
un
mental
asalto
Now
get
ready
for
a
mental
assault
Nadie
va
a
tocar
la
vida
mía
No
one's
gonna
touch
my
life
Chequeé
tu
emboscada
hacia
mi
dinastía
I
checked
your
ambush
on
my
dynasty
Y
tengo
la
gran
bomba
latina
en
la
mente
And
I
have
the
great
Latin
bomb
in
my
mind
Y
te
va
a
explotar
en
el
medio
de
la
frente
And
it's
gonna
explode
in
the
middle
of
your
forehead
Das
2 das2,
hay
dos
en
tu
cama
Das
2 das2,
there
are
two
in
your
bed
Es
la
muerte
y
su
esposa
implorando
tu
alma
It's
death
and
his
wife
begging
for
your
soul
Das2
das
2 das
2
Das2
das
2 das
2
No
hay
sol
en
tu
alma
y
el
dinero
no
alcanza
There's
no
sun
in
your
soul
and
there's
not
enough
money
Hey
mero
mero,
you
are
waiting
for
culero
Hey
dude,
you're
waiting
for
an
idiot
Pero
tú
eres
un
yuta
y
no
eres
verdadero
But
you're
a
cop
and
you're
not
real
Escucha
el
tic
tac
que
destina
tu
destino
Listen
to
the
ticking
that
determines
your
destiny
Porque
los
perros
de
la
calle
no
te
quieren
de
vecino
Because
the
dogs
in
the
street
don't
want
you
as
a
neighbor
Mi
culonita
linda
mueve
su
cadera
My
pretty
little
butt
moves
its
hip
Dentro
de
esta
dicka
hay
karate
y
destreza
Inside
this
dicka
there's
karate
and
dexterity
Big
ass
puto
no
eres
la
promesa
Big
ass
punk
you're
not
the
promise
La
verdad
tiene
ritmo,
siente
la
realeza
The
truth
has
rhythm,
feel
the
royalty
Tiene
sentido
lo
que
digo,
si
no
entendiste
te
What
I'm
saying
makes
sense,
if
you
didn't
understand
Lo
digo
al
oído
I'll
tell
you
in
your
ear
Porque
en
esta
clicka
somos
todos
Because
in
this
clicka
we're
all
Más
vale
no
traiciones
o
te
fumamos
hasta
Better
not
betray
or
we'll
smoke
you
up
to
your
El
culo,
boludo
Butt,
dude
A
klamsta
hamsta
klamsta
A
klamsta
hamsta
klamsta
Basta
de
pelear
desde
un
pedestal,
yo
huyo
de
un
cubo
Stop
fighting
from
a
pedestal,
I'm
running
away
from
a
cube
Afectado
a
la
vida,
desarmo
tu
magia
no
Affected
by
life,
I
disarm
your
magic
no
Plasmas
tu
herida
You
plasma
your
wound
Y
en
la
selva
de
todo
el
oro
abandono
And
in
the
jungle
of
all
the
gold
I
abandon
Y
te
hundes
sonriendo
en
un
barco
de
piernas
And
you're
sinking
smiling
in
a
boat
of
legs
Ahogadas,
quebradas,
huyendo
en
la
nada
Drowned,
broken,
fleeing
into
nothingness
Espero
que
entiendas,
tu
clicka
acelera
I
hope
you
understand,
your
clicka
speeds
up
Y
toma
en
tu
lago
tu
ansiada
belleza
And
takes
in
your
lake
your
longed-for
beauty
Estoy
en
Urquiza
con
mi
amigo
Aníbal
I'm
in
Urquiza
with
my
friend
Aníbal
Y
te
vemos
pensando
lo
que
harás
con
tu
vida
And
we
see
you
thinking
about
what
you'll
do
with
your
life
Se
nota
en
tus
ojos
que
vas
por
mal
trecho
It
shows
in
your
eyes
that
you're
on
the
wrong
track
Y
vas
a
terminar
con
una
bala
en
el
pecho
And
you're
gonna
end
up
with
a
bullet
in
your
chest
No
me
hago
el
gansta,
tampoco
soy
hamsta
I'm
not
acting
like
a
gangster,
I'm
not
a
hamsta
either
Trato
de
expresar
lo
que
siento
madafaka
I'm
trying
to
express
what
I
feel
madafaka
Quiero
forzar
tu
puerta
mental,
entrar
y
ver
si
eres
real
I
want
to
force
your
mental
door,
come
in
and
see
if
you're
real
Ta
te
ti
suerte
para
mí,
si
no
es
para
mí
será
Ta
te
ti
luck
for
me,
if
it's
not
for
me
it
will
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Horvilleur, D. Spinetta
Album
Versus
date de sortie
01-01-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.