Illya Kuryaki & The Valderramas - Discovery Buda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Discovery Buda




Discovery Buda
Открытие Будды
You'll be wet in my sweet sweat
Ты будешь мокрой в моем сладком поту
Crossing through the dimensions
Проходя через измерения
Like a bird made out of light
Как птица, сделанная из света
Smiling after the honey
Улыбаясь после меда
Crying at this fire burning out my soul
Плача у этого костра, сжигающего мою душу
Sweet and wet and wet and sweet
Сладкая и мокрая, и мокрая, и сладкая
Vi que volabas más allá
Я видел, как ты улетала дальше
Planeabas ser dueña de mi ilusión
Запланировав стать хозяйкой моей иллюзии
Hamacándote en el nirvana
Раскачиваясь в нирване
Cercano a Dios
Близко к Богу
No podrás imaginar
Ты не можешь себе представить
A lo que llamo lago emocional
То, что я называю эмоциональным озером
Las aguas que bañan estrellas
Воды, купающие звезды
Besan la ciudad
Целуют город
Y yo estoy esperando que el sol
И я жду, что солнце
Venga a
Придет ко мне
Y me lleve hacia amor.
И проведет меня к тебе, моя любовь.
Alto, alto y más alto
Вверх, вверх и еще выше
Ubica el cielo, será el lugar
Отыщи небо, оно будет местом
Alto, alto y más alto
Вверх, вверх и еще выше
Se encuentra el Cosmos
Находится Космос
Quiero llegar
Я хочу прибыть
El alfabeto que está
Алфавит, который есть
Saliendo de tu boca no está mal
Выходя из твоих уст, неплох
Mientras que pronuncias que deseas
Пока ты произносишь, что ты желаешь
Mi puerta derribar.
Взломать мою дверь.
que quieres vislumbrar
Знаю, ты хочешь заглянуть
A lo que llamo cine y humedad
В то, что я называю кино и влажностью
Sumérgete en la pantalla,
Погрузись в экран,
Comienza a gozar
Начни наслаждаться
Pues yo estoy actuando para vos
Потому что я играю для тебя
Y quiero ser tu príncipe y ladrón, mi amor.
И хочу быть твоим принцем и вором, моя любовь.
Muéstramelo, mata el dolor
Покажи мне это, убей боль
Llámame Dios
Называй меня Богом
Haré que sientas lo de ayer
Я заставлю тебя почувствовать то, что было вчера
Electrificaré tus piernas...
Я электрифицирую твои ноги...
Con tu placer, haré llover, eh eh
Твоим удовольствием я заставлю дождь идти, эх эх
Sobre los campos donde las
Над полями, где
Estrellas
Звезды
Logran lo fugaz.
Достигают мимолетности.
Sweet and wet and wet and sweet
Сладкая и мокрая, и мокрая, и сладкая
That's what I like it...
Вот как мне это нравится...





Writer(s): Emanuel Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.