Illya Kuryaki & The Valderramas - El Fin Del Precipicio Rojo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - El Fin Del Precipicio Rojo




El Fin Del Precipicio Rojo
The End of the Red Precipice
Esta es mi ilusión acerca
This is my illusion about
No es la solución ni la puerta, mantente cerca
It is not the solution or the door, stay close
La violencia esclava de las almas sin albas
The slave violence of souls without dawns
Conoce las razones por lo que sangra una espada
Know the reasons why a sword bleeds
Hay un hangar es un lugar donde despertar
There is a hangar, it is a place to wake up
Hoy no quiere estar, es solo la fusión
Today he doesn't want to be, it's just the fusion
Entre el bien y el mal
Between good and evil
Que me hace sembrar este cascabel
That makes me plant this rattle
Y observar como nace el infierno en la piel
And watch as hell is born in the skin
En mi mente no ejecuto juicio
In my mind I do not execute judgment
Solo soy real, combato el precipicio
I am just real, I fight the precipice
Nunca volverán a la Dorada era
They will never return to the Golden age
Una dimensión ajena hoy será mi lengua
A strange dimension will be my tongue today
Te quieres ver, me quieres ver, veras caer
You want to see yourself, you want to see me, you'll see you fall
Mi estilo distinto al tuyo
My style is different from yours
No observe la humedad porque no había
I didn't notice the humidity because there wasn't any
Siéntate y escucha quien te habla
Sit down and listen to who's talking to you
Vacío está el refugio donde se esconden las almas
Empty is the refuge where souls hide
Que prefieren olvidar que un desierto nos abraza
Who prefer to forget that a desert embraces us
Caen los imperios este día, cae una bomba, muere la energía
Empires fall this day, a bomb falls, energy dies
Se dice que está el cielo y el infierno
It is said that there is heaven and hell
El cielo lo vemos arriba, el infierno lo vivimos día a día
Heaven we see above, hell we live day by day
Encuentra los oídos del delirio
Find the ears of the delirium
Que escoltan al viajero que ha perdido su destino
That escort the traveler who has lost his destination
Por la noche que ha guiado al tren negro
For the night that has guided the black train
Su próxima estación será el desvelo, el desahogo, desenlace eterno
Its next station will be wakefulness, relief, eternal outcome
Ya no habrá penumbras te prometo mamá
There will be no more darkness I promise mom
Ya no habrá mas guerra, ya no habrá mas nada
There will be no more war, there will be nothing more
Cae otra bomba, esta es mi palabra
Another bomb falls, this is my word
Abre tu pechera, entrégate de alma
Open your chest, give yourself up in soul
Te quieres ver, me quieres ver, veras caer
You want to see yourself, you want to see me, you'll see you fall
Tengo la llave, trata de no morir
I have the key, try not to die
Te pasaré a buscar por la puerta del fin
I'll come for you at the gate of the end
No me vengas a decir que la vida es así
Don't tell me that life is like this
No me conoces a
You don't know me
Ni a los días que he escondido en mi alma
Or the days I have hidden in my soul
Únete despacio a mí, que el destino lo quiso así
Join me slowly, for destiny has willed it so
Marcaremos el camino con un rastro divino
We will mark the path with a divine trace
Nos veremos caer donde no hay principio,
We will see each other fall where there is no beginning,
El fin del precipicio rojo es el cielo que anuncia el sacrificio
The end of the red precipice is the heaven that announces the sacrifice
Donde el miedo convierte la fuerza en un vicio
Where fear turns strength into a vice
Donde la luz es líquida y me provee de juicio
Where the light is liquid and provides me with judgment
Para salir quebrando al policía que nunca quiso
To leave behind the policeman who never wanted
Que fuera el paraíso y la tierra un mismo sitio
That it would be paradise and the earth the same place
Que mi secreto sea tu escape de este mundo ignorante
May my secret be your escape from this ignorant world
Donde se proyecta por la muerte y no la vida
Where it is projected by death and not by life
En mi trono visualizo la belleza derretida
On my throne I visualize the melted beauty
Alabado seas quien seas.
Praised be what you are.





Writer(s): Dante Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.