Illya Kuryaki & The Valderramas - Guerilla sexua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Guerilla sexua




Guerilla sexua
Сексуальный партизан
Conocí a un hombre que decía,
Встретил я мужчину, он сказал,
Seria bueno morir una vez muerto,
Хорошо бы умереть уже умершим,
Por eso tiene su guerrilla,
Потому у него свой отряд,
Que lo mantiene sexualmente despierto.
Что держит его сексуально возбуждённым.
Latina virgen en la orilla,
Невинная латиноамериканка на берегу,
Lava la ropa y se humedece con risas,
Стирает бельё и влажнеет от смеха,
Yo solo pretendo probarla,
Я лишь хочу попробовать её,
Meter mi sexo en su frutilla me alcanza.
Мне хватит засунуть свой член в её клубничку.
Vamos nena sabes calentar el mar
Пойдём, детка, ты умеешь разогревать море
(No solo el mar calentaras),
(Не только море ты разогреешь),
Si quieres pelear, ven a luchar,
Если хочешь сразиться, иди на бой,
En la guerrilla sexual.
В сексуальный отряд.
Porno Star en la avenido,
Звезда порно на проспекте,
Perdí la nave que me lleva a la vida,
Я потерял корабль, который везёт меня к жизни,
Es que mi novia la María
Это потому, что моя подружка Мария
Mudó sus piernas muy cerca de las mías,
Пододвинула свои ноги очень близко к моим,
Gatita perra, princesita;
Кошечка, сучка, принцессочка;
Guarda tus armas ya no quiero violencia,
Опусти своё оружие, я больше не хочу насилия,
Será tu orgasmo mi granada,
Твой оргазм будет моей гранатой,
Es tu gemido lo que quiero de herencia.
А твой стон то, что мне нужно в наследство.
Vamos nena sabes calentar el mar
Пойдём, детка, ты умеешь разогревать море
(No solo el mar calentaras), si quieres pelear,
(Не только море ты разогреешь), если хочешь сразиться,
Ven a luchar, en la guerrilla sexual.
Иди на бой, в сексуальный отряд.
Nena! Te despiertas,
Детка! Ты просыпаешься,
Y adoras los Dioses que te dan,
И боготворишь богов, которые тебе дают,
Trenes a mi puerta,
Поезда у моих ворот,
Ya no creo que quieras matar.
Не думаю, что ты больше хочешь убивать.
Mas allá tu comerás de la odisea,
Потом ты съешь из одиссеи,
Lavarás nuestro final para que vean,
Ты смоешь наш конец, чтобы увидели,
Amaras al otro ser, serpiente nueva,
Ты полюбишь другого, новая змея,
Reirás y besaras la vida
Ты будешь смеяться и целовать жизнь
Vamos nena, sabes calentar el mar
Пойдём, детка, ты умеешь разогревать море
(No solo el mar calentaras),
(Не только море ты разогреешь),
Si quieres pelear, ven a luchar,
Если хочешь сразиться, иди на бой,
En la guerrilla sexual
В сексуальный отряд





Writer(s): D Spinetta, E Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.