Illya Kuryaki & The Valderramas - Monta El Trueno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Monta El Trueno




Monta El Trueno
Оседлай Гром
Vuela Alto, escapa del radar
Лети высоко, скрывайся от радаров
Monta el trueno, no va a hacerte mal
Оседлай гром, он тебе не навредит
Hay un ejército invisible, caído
Есть невидимая армия, падшая,
Luchando en tu interior
Сражающаяся внутри тебя.
Una sonrisa dibujada con sangre
Улыбка, нарисованная кровью
De tu ángel anterior
Твоего прежнего ангела.
Y si te pesa este lugar
И если тебе тяжело здесь,
Ya puedes desarmar esa cruz
Ты можешь снять этот крест.
Y cuando encuentres tu destino
И когда найдешь свою судьбу,
Recuerda detenerte a bailar
Не забудь остановиться и потанцевать.
Todo desapareció
Все исчезло,
Un agujero negro nos trago a los 2
Черная дыра поглотила нас обоих.
Volvimos desalmados del cielo violento
Мы вернулись бездушными с неистового неба,
Buscando volver el tiempo atrás
Стремясь повернуть время вспять.
Vuela Alto, escapa del radar
Лети высоко, скрывайся от радаров
Monta el trueno, no va a hacerte mal
Оседлай гром, он тебе не навредит
No va a hacerte mal
Он тебе не навредит
Solíamos ser 2 ahora somos 4
Нас было двое, теперь нас четверо
Llegaron tus amigas esto es un relajo
Пришли твои подружки, это полный отрыв
Tengamos una fiesta con champagne barato
Устроим вечеринку с дешевым шампанским
Que si se portan bien yo las beso abajo
Если будете хорошо себя вести, я поцелую вас ниже пояса
No fumes acá que hay alarmas de humo
Не курите здесь, тут датчики дыма
Que si fumas tanto no te veo el culo
Если будешь так много курить, я не увижу твоей попы
Flasheo con gorilas en la niebla
Мне мерещатся гориллы в тумане
Vamos sean buenas agiten esas piernas
Давайте, будьте хорошими девочками, трясите ножками
Y si te asusta este lugar
И если тебе страшно здесь,
Solo avisa y te enciendo la luz
Просто скажи, и я включу свет.
Y cuando estés en el camino
И когда ты будешь в пути,
Recuerda detenerte a bailar
Не забудь остановиться и потанцевать.
Todo desapareció
Все исчезло,
Un agujero negro nos trago a los 2
Черная дыра поглотила нас обоих.
Volvimos desalmados del cielo violento
Мы вернулись бездушными с неистового неба,
Buscando volver el tiempo atrás
Стремясь повернуть время вспять.
A través del cosmos llega y rompe la ventana
Сквозь космос приходит и разбивает окно,
Clava tu manzana con la luz
Вонзает твое яблоко в свет.
Vuelen alto, dancen, gocen
Летите высоко, танцуйте, наслаждайтесь
No des marcha atrás
Не сдавайтесь





Writer(s): Dante Spinetta, Emmanuel Javier Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.