Illya Kuryaki & The Valderramas - No Way Jose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - No Way Jose




No Way Jose
Ни за что, Хосе
El nombre José raspaba mi sien
Имя Хосе сводило меня с ума,
Él salía con mi hermana, me caía bien
Он встречался с моей сестрой, он мне нравился,
Yo sin saber en qué andaba metido
Я, не зная, во что он ввязался,
Acepté dar una vuelta en su carro latino
Согласился прокатиться в его латиноамериканской машине.
Óyeme, hijo "tomate algo" whisky lo que quieras
Слушай, сынок, "возьми что-нибудь", виски, что хочешь,
Esto bendice a un hermano
Это благословение для брата.
Y sin dudar un sorbo le di
И, не мешкая, я сделал глоток
A esa bebida oxidada que me dejo sin cara
Того окисленного напитка, который меня расстроил.
Dos semáforos después comencé a vomitar
Через два светофора я начал блевать,
Se rieron de mí, me empezaron a adornar
Они смеялись надо мной, начали меня дразнить.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
Desperté mareado en una cama ajena
Я проснулся в чужой постели, в тумане.
Había catorce cabezas apuntando a mis piernas
Четырнадцать голов смотрели на мои ноги.
Me reí de ellos se rieron de
Я посмеялся над ними, они посмеялись надо мной,
Siguieron las risas, yo me quiero morir
Смех продолжался, а я хочу умереть.
Yao, okey Chaco no te enojes
Яо, окей, Чако, не злись,
Pues, ¿dónde está José que necesito hablar con él?
А где Хосе, мне нужно поговорить с ним?
Mejor hubiera sido no preguntar
Лучше бы не спрашивать,
José sentado en una mesa vendiendo crack
Хосе сидит за столом и продает крэк.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
Alzo la voz y me invito a compartir
Я повышаю голос и приглашаю тебя разделить со мной,
Conteste ni a un cumpleaños juntos vamos a ir
Я ответил, что даже на день рождения мы вместе не пойдем.
Eres un dealer, hijo 'e la chingada
Ты дилер, сын шлюхи,
Tocas a mi hermana y te dejo hecho nada
Тронь мою сестру - ты станешь ничем.
Mi reacción no-no le gusto
Моя реакция ему не понравилась,
Se puso nervioso, y a mi bocho apunto
Он занервничал и направил пушку мне в голову.
Me dijo mother fucker ahora vas a bailar
Он сказал: "Материнский ублюдок, теперь ты будешь танцевать",
Y el guacho, culata comenzó a disparar
И дурак, затвор начал стрелять.
Sin darse cuenta alertó a la policía
Не подозревая, он вызвал полицию,
32 hombres armados destruyeron esa casita
32 вооруженных человека разрушили этот домик.
Me agarraron a mí, me sentenciaron a cuatro años
Они схватили меня, приговорили к четырем годам
En la cárcel más pesada y yo no he hecho nada
В самой суровой тюрьме, а я ничего не делал.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
Me pusieron en el área de ministros coqueros
Меня поместили в зону министров-кокаинщиков.
Masticaban los barrotes con encías de cuero
Они жевали прутья решетки резиновыми деснами.
Yo dormía en un catre todo mal
Я спал на кровати, как все остальные.
Y José se reía en su pedestal
А Хосе смеялся со своего пьедестала.
Pero todo no me fue tan mal
Но все прошло не так уж плохо,
El jefe de la prisión era mi primo natal
Начальником тюрьмы был мой двоюродный брат.
Su nombre: Bruno, un gigante animal
Его зовут Бруно, гигантское животное,
Que a la medianoche me ayudaría a escapar
Которое в полночь помогло бы мне сбежать.
Por la cloaca traté de huir
Через канализацию я попытался убежать,
Pero un olor a mierda me impidió seguir
Но запах дерьма помешал мне продолжить путь.
Salí corriendo de nuevo a dormir
Я выбежал и снова заснул.
Esa celda inmunda parecía un jardín
Эта грязная камера казалась садом.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
Salí corriendo de nuevo a dormir
Я выбежал и снова заснул.
Esa celda inmunda parecía un jardín
Эта грязная камера казалась садом.
Sonaron las alarmas para ir a trabajar
Раздались сигналы тревоги на работу,
Pero a con mucha suerte
Но мне очень повезло,
Me detuvo un oficial
Меня остановил офицер.
Susurro chicote (yeah) oh, salís hoy
Прошептал хлыст (да), о, ты выходишь сегодня,
Perdona los golpes por la equivocación
Прости за удары за ошибку.
Al gordo, le dije que no es nada
Толстяку я сказал, что это ничего,
Pensando en realidad que se muera mañana
На самом деле думая, что он умрет завтра.
Descubrieron que era inocente por fin
Они обнаружили, что я невиновен,
Que José era dealer y se va a pudrir, yeah
Что Хосе - дилер, и ему предстоит сгнить, да,
De su celda mucho humo va a salir
Из его камеры будет валить много дыма,
Porque Bruno con él se quiere divertir
Потому что Бруно хочет развлечься с ним.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José, José
Ни за что, Хосе, Хосе.
No way José, no way, na, na
Ни за что, Хосе, ни за что, нет, нет.
No way José
Ни за что, Хосе.





Writer(s): Dante Spinetta Salazar, Emmanuel Javier Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.