Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Rainbow
Dignatarium
Most
esteemed
Vengan
ya
a
recordar
nuestra
ilusión
despega
Come,
remember
our
dream
as
it
takes
flight
Yo
antes
era
una
mujer
ahora
estoy
dentro
de
ella
I
was
once
a
woman,
now
I'm
within
her
He
dejado
en
su
vientre
una
nación
estrella
I
have
left
a
nation
of
stars
in
her
womb
Ya
verán
que
mientras
nace
duele
la
belleza,
esa
You
will
see
that
as
we
are
born,
beauty
hurts,
that
No
recen
por
mí,
su
llanto
no
se
acerca
Do
not
pray
for
me,
your
weeping
does
not
reach
me
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
La
tormenta
sirvió
The
storm
has
served
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
Me
aconseja
el
dolor
Pain
advises
me
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
La
tormenta
sirvió
The
storm
has
served
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
Soy
el
sabor
de
lo
abaxial
I
am
the
taste
of
the
abaxial
Dentro
del
aire
que
respiro
se
anima
el
agua
Inside
the
air
that
I
breathe,
water
stirs
Amuéblame
el
holocausto
con
la
saliva
de
nuestras
almas
Furnish
me
with
the
holocaust
with
the
saliva
of
our
souls
Acciono
mi
espada
contra
el
ángel
que
me
acecha
I
wield
my
sword
against
the
angel
who
stalks
me
La
riqueza
es
la
pobreza,
la
riqueza
espesa
Wealth
is
poverty,
wealth
thickens
Tu
deporte
maligno
me
obligó
a
sodomizar
las
vallas
Your
wicked
sport
forced
me
to
sodomize
the
fences
Mientras
rayas
de
la
leche
juzgan
la
palabra
While
stripes
of
milk
judge
the
word
El
milenio
me
encontró
comiendo
adeptos
The
millennium
found
me
eating
acolytes
Cabalgo
la
montaña
que
drenaba
la
macabra
lava
I
ride
the
mountain
that
drained
the
macabre
lava
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
La
tormenta
sirvió
The
storm
has
served
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
Me
aconseja
el
dolor
Pain
advises
me
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
La
tormenta
sirvió
The
storm
has
served
We
fight
against
the
rainbow
We
fight
against
the
rainbow
Dignatarium
Most
esteemed
El
afilador
se
está
violando
a
nuestros
perros
The
sharpener
is
raping
our
dogs
Yo
antes
era
una
mujer
ahora
estoy
dentro
de
ella
I
was
once
a
woman,
now
I'm
within
her
He
dejado
en
su
vientre
una
nación
estrella
I
have
left
a
nation
of
stars
in
her
womb
Ya
verán
que
mientras
nace
duele
la
belleza,
esa
You
will
see
that
as
we
are
born,
beauty
hurts,
that
No
recen
por
mí,
mi
mundo
se
despega
Do
not
pray
for
me,
my
world
is
coming
undone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Javier Horvilleur, Dante Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.