Illya Kuryaki & The Valderramas - Remisero - New Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Remisero - New Mix




Remisero - New Mix
Cabbie - New Mix
La NASA no me entiende
NASA doesn't get me
No entiende mi verdad
It doesn't understand my truth
Manejo un Dodge quemado
I drive a burnt-out Dodge
Propongo honestidad
I offer honesty
Mi camisa cruzó la barrera de la realidad
My shirt crossed the barrier of reality
Llevo mi alma en la guantera,
I carry my soul in the glove compartment
Jamás me tengas pena
Never feel sorry for me
En caso de incendio rompa el cristal
In case of fire, break the glass
Yo soy el remisero de esta ciudad
I am the cabbie of this city
Remisero
Cabbie
Y es que tengo un paraíso en el calendario
And it's that I have a paradise in the calendar
Una virgen y una cruz me protegen a diario
A virgin and a cross protect me daily
El miniturbo un hermano, combate el calvario
The mini turbo, a brother, fights the ordeal
Boxeo en la noche yo contra horario
I box in the night, me against time
Necesito alguien que me haga brillar
I need someone to make me shine
Necesito una linterna en esta oscuridad
I need a flashlight in this darkness
Soy el barón que se inclina por la velocidad
I am the baron who leans towards speed
Soy el remisero de esta ciudad
I am the cabbie of this city
Remisero
Cabbie
Soy el remisero de esta nación
I am the cabbie of this nation
El voto del ganado me convierte en Dios
The vote of the cattle makes me God
En el asiento trasero me convierto en Eros
In the back seat I become Eros
Llamarada de sexo directo a mataderos
A flame of sex direct to the slaughterhouse
Yo se que soy muy sexy, dejá tu monedero
I know I'm very sexy, leave your wallet
Kenny G en el estereo y todo será un sueño
Kenny G on the stereo and everything will be a dream
Estoy perfumado con fragancia a rosa
I am perfumed with the fragrance of roses
Te leo mi cuento, te entierro mi morsa
I read you my story, I bury my walrus in you
Yo llevo a las perras, las llevo a los cerros
I take the bitches, I take them to the hills
No piso a la gente que tiene cerebro
I don't step on people who have brains
Nací en la ruta de los claveles negros
I was born on the black carnation route
Manejo tu destino, manejo tu deseo
I drive your destiny, I drive your desire
Re-re-mi-mi-se-se-ro-ro
Ca-ca-bbie-bbie-se-se-ro-ro
Remisero
Cabbie





Writer(s): D Spinetta, Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.