Illya Kuryaki & The Valderramas - Remisero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Remisero




Remisero
Taxi Driver
La NASA no me entiende
NASA doesn't get me
No entiende mi verdad
Doesn't understand my truth
Manejo un dodge quemado
I drive a burned out Dodge
Propongo honestidad
Propose honesty
Mi camisa cruzó la barrera de la realidad
My shirt crossed the barrier of reality
Llevo mi alma en la guantera,
I carry my soul in the glove box,
Jamás me tengas pena
Never feel sorry for me
En caso de incendio rompa el cristal
In case of fire break the glass
Yo soy el remisero de esta ciudad
I am the taxi driver of this city
Remisero
Taxi driver
Y es que tengo un paraíso en el calendario
And it is that I have a paradise on the calendar
Una virgen y una cruz me protegen a diario
A virgin and a cross protect me daily
El miniturbo un hermano, combate el calvario
The mini turbo is a brother, combating the ordeal
Boxeo en la noche yo contra horario
I box at night against the clock
Necesito alguien que me haga brillar
I need someone to make me shine
Necesito una linterna en esta oscuridad
I need a lantern in this darkness
Soy el barón que se inclina por la velocidad
I am the baron who is inclined towards speed
Soy el remisero de esta ciudad
I am the taxi driver of this city
Remisero
Taxi driver
Soy el remisero de esta nación
I am the taxi driver of this nation
El voto del ganado me convierte en Dios
The vote of the cattle turns me into a God
En el asiento trasero me convierto en Eros
In the back seat I become Eros
Llamarada de sexo directo a mataderos
Flame of sex direct to slaughterhouses
Yo se que soy muy sexy, dejá tu monedero
I know that I am very sexy, leave your wallet
Kenny G en el estereo y todo será un sueño
Kenny G on the stereo and everything will be a dream
Estoy perfumado con fragancia a rosa
I am perfumed with the fragrance of a rose
Te leo mi cuento, te entierro mi morsa
I read my story to you, I bury my walrus in you
Yo llevo a las perras, las llevo a los cerros
I take the bitches, I take them to the hills
No piso a la gente que tiene cerebro
I don't step on people who have brains
Nací en la ruta de los claveles negros
I was born on the route of the black carnations
Manejo tu destino, manejo tu deseo
I drive your destiny, I drive your desire
Re-re-mi-mi-se-se-ro-ro
Ta-ta-xi-xi-dri-dri-ver-ver
Remisero
Taxi driver





Writer(s): D Spinetta, Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.