Illya Kuryaki & The Valderramas - Uritorco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Illya Kuryaki & The Valderramas - Uritorco




Uritorco
Uritorco
Estoy cansado de verte llorar
Tired of watching you cry
De ese laberinto tenés que escapar
You gotta escape that labyrinth
Tus padres no te quieren ver senil
Your parents don't want to see you senile
Acostada de perfil pues pareces un mandril
Lying on your side, you look like a mandrill
Hace años yo te vi parir
Years ago I saw you give birth
Sobre un puente amarillo
On a yellow bridge
Ubicado en mi jardín
Located in my garden
Quince nietos vinieron por ti
Fifteen grandchildren came for you
Pues ellos respetaban
Because they respected
Tu mundo sin fin
Your endless world
No me tires, no me tires, no
Don't throw it at me, no
No me tires el Uritorco
Don't throw the Uritorco at me
Les contaste tu amor por
You told them about your love for me
Que yo te dejé y me fui por ahí
That I left you and went away
Si no me encontrabas me ibas a joder
If you didn't find me, you would screw me over
Tirando el Uritorco en el medio de mis pies
Throwing the Uritorco on my feet
No me tires, no me tires, no
Don't throw it at me, no
No me tires el Uritorco
Don't throw the Uritorco at me
Recién casado estaba yo
Newly married was I
Y entraste con tus nietos en la habitación
When you and your grandchildren entered the bedroom
Sacaste de los pelos a mi linda mujer
You grabbed my beautiful wife by the hair
La encerraste en el auto y volviste otra vez
Put her in the car and came back again
Cuando yo pensaba me ibas a matar
When I thought you were going to kill me
Te sacaste la ropa y te pusiste a bailar
You took off your clothes and started dancing
Me ataste a la cama, me empezaste a tocar
You tied me to the bed and started touching me
Tus nietos me miraban, no podía escapar
Your grandchildren watched me, I couldn't escape
No me tires, no me tires, no
Don't throw it at me, no
No me tires el Uritorco
Don't throw the Uritorco at me
Mi luna de miel se empezó a derretir
My honeymoon started to melt away
Mi sangre enfurecía, lo podía sentir
My blood was boiling, I could feel it
Escupí en su cara y ella me arañó
I spat in her face and she scratched me
Prendió un cigarrillo y en mi frente lo apagó
She lit a cigarette and put it out on my forehead
Grité hasta cansarme, nadie me escuchó
I screamed until I was hoarse, but no one listened
Ella con su bombacha mi boca tapó
She covered my mouth with her panties
Después más adelante no puedo recordar
Afterwards I can't remember
Excepto a mi mujer volviéndome a atar.
Except my wife tying me up again.
No me tires, no me tires, no
Don't throw it at me, no
No me tires el Uritorco
Don't throw the Uritorco at me





Writer(s): Dante Spinetta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.