Paroles et traduction Ilona Csakova - Australie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neopouštím,
neopouštím
tenhle
ten
kraj
I
won't
leave,
I
won't
leave
this
place
Kde
písek
do
nohou
pálí
Where
the
sand
burns
my
feet
Nevysílám,
neposílám
za
tebou
I
won't
send,
I
won't
send
after
you
žádný
prosebný
zprávy
no
pleading
messages
Touha
má
z
popela
vstává
My
desire
rises
from
the
ashes
Jsem
holka,
co
ji
potkala
sláva
I'm
a
girl
fame
met
Toulavej
stopař,
co
mává
A
wandering
hitchhiker
waving
Co
se
domů
vrací
Who's
returning
home
Duše
má
budí
se,
vstává,
pomalu
vstává
My
soul
is
waking
up,
rising,
slowly
rising
Bojácná,
něžná
i
křehká,
vášnivá,
dravá
Fearful,
tender,
and
fragile,
passionate,
wild
Projdu
bílou
pláž,
kam
se
podíváš
I'll
walk
the
white
beach,
wherever
you
look
Jenom
písek,
slunce,
klid
Just
sand,
sun,
peace
Vodní
krajinou,
klidnou
hladinou
Through
the
water
landscape,
calm
surface
Chci
ti
oči
otevřít
I
want
to
open
your
eyes
Projdu
bílou
pláž,
kam
se
podíváš
I'll
walk
the
white
beach,
wherever
you
look
Stopy
po
nás
zůstanou
Our
footprints
will
remain
Kam
se
podíváš,
jenom
bílá
pláž
Wherever
you
look,
just
a
white
beach
A
modrý
nebe
nad
hlavou
And
the
blue
sky
above
your
head
Nespočítám,
nespočítám,
z
kolika
slov
I
can't
count,
I
can't
count
how
many
words
Se
blázen
nakonec
stává
From
which
madness
eventually
comes
Dávno
už
vím,
dávno
už
vím
I've
known
for
a
long
time,
I've
known
for
a
long
time
Někdo
bere
jen,
někdo
zase
víc
dává
Someone
only
takes,
someone
gives
more
Touha
má
z
popela
vstává
My
desire
rises
from
the
ashes
Je
to
má
ztracená
známá
She's
my
lost
acquaintance
Je
to
má
ztracená
známá
She's
my
lost
acquaintance
Co
se
vrací,
vrací
Who's
returning,
returning
Duše
má
budí
se,
vstává,
pomalu
vstává
My
soul
is
waking
up,
rising,
slowly
rising
Bojácná,
něžná
i
křehká,
vášnivá,
dravá
Fearful,
tender,
and
fragile,
passionate,
wild
Projdu
bílou
pláž,
kam
se
podíváš
I'll
walk
the
white
beach,
wherever
you
look
Jenom
písek,
slunce,
klid
Just
sand,
sun,
peace
Vodní
krajinou,
klidnou
hladinou
Through
the
water
landscape,
calm
surface
Chci
ti
oči
otevřít
I
want
to
open
your
eyes
Projdu
bílou
pláž,
kam
se
podíváš
I'll
walk
the
white
beach,
wherever
you
look
Stopy
po
nás
zůstanou
Our
footprints
will
remain
Kam
se
podíváš,
jenom
bílá
pláž
Wherever
you
look,
just
a
white
beach
A
modrý
nebe
nad
hlavou
And
the
blue
sky
above
your
head
Projdu
bílou
pláž,
kam
se
podíváš
I'll
walk
the
white
beach,
wherever
you
look
Jenom
písek,
slunce,
klid
Just
sand,
sun,
peace
Vodní
krajinou,
klidnou
hladinou
Through
the
water
landscape,
calm
surface
Chci
ti
oči
otevřít
I
want
to
open
your
eyes
Projdu
bílou
pláž,
kam
se
podíváš
I'll
walk
the
white
beach,
wherever
you
look
Stopy
po
nás
zůstanou
Our
footprints
will
remain
Kam
se
podíváš,
jenom
bílá
pláž
Wherever
you
look,
just
a
white
beach
A
modrý
nebe
nad
hlavou
And
the
blue
sky
above
your
head
Projdu
bílou
pláž,
kam
se
podíváš
I'll
walk
the
white
beach,
wherever
you
look
Jenom
písek,
slunce,
klid
Just
sand,
sun,
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Lochman, Jan Rejent, Ilona Csakova, Jiri Bily
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.