Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blizka I Vzdalena
Nah und Fern
Blízká
i
vzdálená
stokrát
se
ptám
co
být
ti
mám,
Nah
und
fern,
hundertmal
frage
ich
mich,
was
ich
dir
sein
soll,
Proč
se
cítím
tak
blízká
i
vzdálená
osudem
Warum
fühle
ich
mich
so
nah
und
fern,
durch
Schicksal
Nebo
náhodou
v
jedné
z
těch
dvou
jen
více
tvá
Oder
Zufall,
in
einer
von
beiden
nur
mehr
dein
Blízká
i
vzdálená
musíš
mi
říct
co
být
je
víc
Nah
und
fern,
du
musst
mir
sagen,
was
mehr
ist
Můžu
být
stejně
blízká
i
vzdálená
Ich
kann
genauso
nah
und
fern
sein
Před
tebou
dobře
skrývaná
Vor
dir
gut
verborgen
I
přítomná
ve
všem
co
znáš
kdo
ví
proč
jen
Und
doch
präsent
in
allem,
was
du
kennst,
wer
weiß,
warum
nur
Blízká
ti
sem
a
zároveň
tak
vzdálená
Nah
bin
ich
dir
und
gleichzeitig
so
fern
Blízká
i
vzdálená
stokrát
se
ptám
co
být
ti
mám,
Nah
und
fern,
hundertmal
frage
ich
mich,
was
ich
dir
sein
soll,
Tobě
já
budu
blízká
i
vzdálená
Dir
werde
ich
nah
und
fern
sein
Před
tebou
dobře
skrývaná
Vor
dir
gut
verborgen
I
přítomná
ve
všem
co
znáš
kdo
ví
proč
jen
Und
doch
präsent
in
allem,
was
du
kennst,
wer
weiß,
warum
nur
Blízká
ti
sem
a
zároveň
tak
vzdálená
Nah
bin
ich
dir
und
gleichzeitig
so
fern
Proč
ptát
se
mám,
když
já
mám
odpověď
svou
Warum
soll
ich
fragen,
wenn
ich
meine
Antwort
habe
Co
záleží
na
tom
zda
být
blízká
ti
smím
i
vzdálená,
Was
macht
es
schon,
ob
ich
dir
nah
sein
darf
und
auch
fern,
Když
stejně
já
jsem
tvá
dál
v
každé
z
těch
dvou
Wenn
ich
doch
dein
bin,
in
jeder
von
beiden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Kocandrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.