Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z
dálky
když
bouře
se
blíží
Wenn
sich
aus
der
Ferne
ein
Sturm
nähert,
Mám
chuť
si
vlízt
pod
polštář
möchte
ich
am
liebsten
unter
mein
Kissen
kriechen.
Cítím
jak
víčka
se
klíží
Ich
spüre,
wie
meine
Augenlider
schwer
werden,
Kousek
látky
ein
Stück
Stoff.
Jen
si
představím
Ich
stelle
mir
nur
vor,
Klouže
v
přítmí
wie
er
im
Halbdunkel
gleitet,
Dál
po
kůži
mý
weiter
über
meine
Haut,
Stále
níž
a
níž
immer
tiefer
und
tiefer.
Čím
dál
blíž
se
zdá
Er
scheint
immer
näher
zu
kommen.
Nechci
víc
než
jí
teď
stát
Ich
will
nichts
mehr,
als
ihm
jetzt
gegenüberzustehen,
Jen
chvíli
tváří
v
tvář
nur
einen
Moment,
Auge
in
Auge.
Čím
dál
blíž
se
zdá
Er
scheint
immer
näher
zu
kommen.
Všechno
láme
kam
se
dá
Alles
bricht,
wohin
es
auch
geht,
Co
najde
roztrhá
was
er
findet,
zerreißt
er.
Ta
bouře
vzdálená
Dieser
entfernte
Sturm,
Z
dálky
když
bouře
se
blíží
Wenn
sich
aus
der
Ferne
ein
Sturm
nähert,
Touze
bez
jména
se
vzdám
gebe
ich
mich
der
namenlosen
Sehnsucht
hin.
Dávno
je
pryč
co
mě
tíží
Längst
ist
fort,
was
mich
bedrückte.
Dřív
než
dávám
Bevor
ich
es
gebe,
Volnost
představám
gebe
ich
meinen
Fantasien
Freiheit.
Krátce
váhám
Kurz
zögere
ich,
Jestli
zůstat
mám
ob
ich
bleiben
soll,
Takhle
bezbranná
so
schutzlos.
Čím
dál
blíž
se
zdá
Er
scheint
immer
näher
zu
kommen.
Nechci
víc
než
jí
teď
stát
Ich
will
nichts
mehr,
als
ihm
jetzt
gegenüberzustehen,
Jen
chvíli
tváří
v
tvář
nur
einen
Moment,
Auge
in
Auge.
Čím
dál
blíž
se
zdá
Er
scheint
immer
näher
zu
kommen.
Všechno
láme
kam
se
dá
Alles
bricht,
wohin
es
auch
geht,
Co
najde
roztrhá
was
er
findet,
zerreißt
er.
Ta
bouře
vzdálená
Dieser
entfernte
Sturm.
Čím
dál
blíž
se
zdá
Er
scheint
immer
näher
zu
kommen.
Nechci
víc
než
jí
teď
stát
Ich
will
nichts
mehr,
als
ihm
jetzt
gegenüberzustehen,
Jen
chvíli
tváří
v
tvář
nur
einen
Moment,
Auge
in
Auge.
Čím
dál
blíž
se
zdá
Er
scheint
immer
näher
zu
kommen.
Její
blízkostí
jsem
já
Durch
seine
Nähe
bin
ich,
Tak
náhle
změněná
so
plötzlich
verändert.
Vchází
bouře
má
Mein
Sturm
kommt
herein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Skorpik, Vladimir Kocandrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.