Paroles et traduction Ilona Csakova - La Isla Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Isla Bonita
Прекрасный Остров
Slunce
mi
dýchá
na
záda
Солнце
дышит
мне
в
спину,
Jsem
příjemně
bezmocná
a
ospalá
Я
приятно
расслаблена
и
сонна.
Zkoumám,
jak
nejsnáz
bych
zvládla
Думаю,
как
бы
мне
половчее
Jak
bych
se
jen
pod
slunečník
dostala
Добраться
до
спасительного
зонтика.
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Ветер
играл
с
парусами,
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Когда
наша
лодка
шла
к
своей
цели,
Do
těch
míst
já
pospíchám
Я
спешу
в
эти
места,
La
Isla
Bonita
Прекрасный
Остров.
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Не
спрашивай,
ты
знаешь,
где
я.
Pluj
přímo
za
nosem
Плыви
прямо
по
курсу,
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Только
будь
осторожен
и
вспоминай,
Co
tenkrát
vítr
hrál
Как
тогда
играл
ветер.
Písek
do
chodidel
pálí
Песок
обжигает
ступни
A
svádí
mý
tělo
dát
se
do
běhu
И
соблазняет
моё
тело
пуститься
бежать
Do
vln
co
líně
se
válí
К
волнам,
что
лениво
накатывают,
Chci
je
nechat
smýkat
mnou
až
ke
břehu
Хочу,
чтобы
они
несли
меня
до
самого
берега.
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Ветер
играл
с
парусами,
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Когда
наша
лодка
шла
к
своей
цели,
Do
těch
míst
já
pospíchám
Я
спешу
в
эти
места,
La
Isla
Bonita
Прекрасный
Остров.
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Не
спрашивай,
ты
знаешь,
где
я.
Pluj
přímo
za
nosem
Плыви
прямо
по
курсу,
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Только
будь
осторожен
и
вспоминай,
Co
tenkrát
vítr
hrál
Как
тогда
играл
ветер.
Ráda
se
vzdávám
Я
рада
отдаться
Já
řádu
těch
míst
Порядку
этих
мест,
Kde
je
víra
v
moc
lásky
Где
есть
вера
в
силу
любви,
Kde
ve
tvářích
jde
číst
Где
на
лицах
можно
прочесть
Ráda
se
vzdávám
Я
рада
отдаться
Já
řádu
těch
míst
Порядку
этих
мест,
Tam
kde
lásku
když
dáš
Где
если
ты
даришь
любовь,
Lásku
vzít
Любовь
получить.
V
zapadlé
zátoce
toužím
В
укромной
бухте
я
мечтаю
Dál
hrát
hru
na
schovávanou
se
světem
Продолжать
играть
в
прятки
с
миром,
Růžovým
brčkem
když
zkouším
Розовой
трубочкой
я
пробую,
Jak
mou
hlavu
místní
barman
poplete
Как
местный
бармен
затуманит
мне
голову.
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Ветер
играл
с
парусами,
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Когда
наша
лодка
шла
к
своей
цели,
Do
těch
míst
já
pospíchám
Я
спешу
в
эти
места,
La
Isla
Bonita
Прекрасный
Остров.
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Не
спрашивай,
ты
знаешь,
где
я.
Pluj
přímo
za
nosem
Плыви
прямо
по
курсу,
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Только
будь
осторожен
и
вспоминай,
Co
tenkrát
vítr
hrál
Как
тогда
играл
ветер.
V
plachtoví
si
vítr
hrál
Ветер
играл
с
парусами,
Naši
loď
když
k
cíli
hnal
Когда
наша
лодка
шла
к
своей
цели,
Do
těch
míst
já
pospíchám
Я
спешу
в
эти
места,
La
Isla
Bonita
Прекрасный
Остров.
Neptej
se,
víš,
kde
jsem
Не
спрашивай,
ты
знаешь,
где
я.
Pluj
přímo
za
nosem
Плыви
прямо
по
курсу,
Jen
pozor
dej
a
vzpomínej
Только
будь
осторожен
и
вспоминай,
Co
tenkrát
vítr
hrál
Как
тогда
играл
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Gaitsch, Patrick Leonard, Madonna Ciccone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.