Ilona Csakova - Leto - traduction des paroles en allemand

Leto - Ilona Csakovatraduction en allemand




Leto
Sommer
Večer se vrátím domů z pláže
Wenn ich abends vom Strand nach Hause komme,
Dám si pod strom křeslo proutěný
Stell' ich mir einen Korbsessel unter den Baum.
Pak si počkám, se bude stmívat
Dann warte ich, bis es dunkel wird,
mi hnědou kůži soumrak ochladí
Damit die Dämmerung meine braune Haut kühlt.
Tohle je moje léto
Das ist mein Sommer,
To je příjemný
Das ist angenehm.
Čas jako když se zastaví
Die Zeit steht still,
A to jenom pobaví
Und es amüsiert mich nur.
Tak to je hezký léto
Das ist ein schöner Sommer,
Stín pohladí
Der Schatten streichelt mich.
Záda mám trochu spálený
Mein Rücken ist ein bisschen verbrannt,
A mně to vůbec nevadí
Aber das stört mich überhaupt nicht.
Možná jestli hvězdy budou svítit
Vielleicht, wenn die Sterne leuchten,
Smolnou větví oheň zapálím
Zünde ich mit einem harzigen Zweig ein Feuer an.
Možná budu do plamenů zpívat
Vielleicht singe ich in die Flammen,
Nebo se jen dívat na tvůj dlouhej stín
Oder schaue nur deinen langen Schatten an.
Tohle je moje léto
Das ist mein Sommer,
To je příjemný
Das ist angenehm.
Čas jako když se zastaví
Die Zeit steht still,
A to jenom pobaví
Und es amüsiert mich nur.
Tak to je hezký léto
Das ist ein schöner Sommer,
Stín pohladí
Der Schatten streichelt mich.
Záda mám trochu spálený
Mein Rücken ist ein bisschen verbrannt,
A mně to vůbec nevadí
Aber das stört mich überhaupt nicht.
Tak tohle je moje léto
Das ist also mein Sommer,
To je příjemný
Das ist angenehm.
Čas jako když se zastaví
Die Zeit steht still,
A to jenom pobaví
Und es amüsiert mich nur.
Léto
Sommer,
Stín pohladí
Der Schatten streichelt mich.
Záda mám trochu spálený
Mein Rücken ist ein bisschen verbrannt,
A mně to vůbec nevadí
Aber das stört mich überhaupt nicht.
Tohle je moje léto
Das ist mein Sommer,
To je příjemný
Das ist angenehm.
Čas jako když se zastaví
Die Zeit steht still,
A to jenom pobaví
Und es amüsiert mich nur.





Writer(s): Roman Steffl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.