Ilona Csakova - Nehledej Vazny Duvody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ilona Csakova - Nehledej Vazny Duvody




Nehledej Vazny Duvody
Не ищи серьезных причин
Nehledej vážný důvody
Не ищи серьезных причин,
Proč se tvářím
Почему я выгляжу
Tak jak se tvářím
Так, как выгляжу.
Některý dny jsou růžový
Некоторые дни розовые,
A další zkrátka ne
А другие просто нет,
A další ne
А другие нет.
Nehledej vážný důvody
Не ищи серьезных причин,
Proč říkám právě to
Почему я говорю именно то,
Co ti říkám
Что тебе говорю.
Rozdíl je v tom co může být
Разница в том, что может быть,
A v tom co vážně je
И в том, что есть на самом деле.
Někdy se náhle přistihnu
Иногда я вдруг ловлю себя
Při nápadech
На мыслях,
Co líp je zahánět
Которые лучше прогнать.
Všechny je zahnat nestihnu
Все прогнать не успеваю,
Kdo snad toužím být
Кто знает, может, я хочу быть
V tvý lásce ztracená
В твоей любви потерянной.
znova napadá a pak to přejde
Мне снова приходит в голову, а потом проходит.
Tak se sama sebe ptám
Вот я себя и спрашиваю,
Co tohle znamená
Что это значит,
Když chci ti pusu dát
Когда я хочу тебя поцеловать,
A ono to nejde
А это не получается.
Jestli jsem na vině
Виновата ли я,
A jestli tím pádem jsem pro lásku ztracená
И значит ли это, что я потеряна для любви.
Nehledej vážný důvody
Не ищи серьезных причин,
Proč se tvářím
Почему я выгляжу
Tak jak se tvářím
Так, как выгляжу.
Některý dny jsou růžový
Некоторые дни розовые,
A další zkrátka ne
А другие просто нет.
Někdy ti málem řeknu zas
Иногда я почти говорю тебе,
že když jsi blízko
Что, когда ты рядом,
Líp se mi dýchá
Мне легче дышать.
A pomyslím si vem ho ďas
А потом думаю: "Черт возьми",
Kdo snad toužím být
Кто знает, может, я хочу быть
Pro lásku ztracená
Ради любви потерянной.
někdy napadá a pak to přejde
Мне это иногда приходит в голову, а потом проходит.
Tak se sama sebe ptám
Вот я себя и спрашиваю,
Co tohle znamená
Что это значит.
Jak se zbavit mám
Как мне от тебя избавиться,
Když ono to nejde
Когда это не получается.
Tak to jsem na vině
Тогда это я виновата,
A jestli tím pádem jsem pro lásku ztracená
И значит ли это, что я потеряна для любви.
Pro lásku ztracená
Потеряна для любви.
někdy napadá a pak to přejde
Мне это иногда приходит в голову, а потом проходит.
Tak se sama sebe ptám
Вот я себя и спрашиваю,
Co tohle znamená
Что это значит.
Jak se zbavit mám
Как мне от тебя избавиться,
Když ono to nejde
Когда это не получается.
Tak to jsem na vině
Тогда это я виновата,
A jestli tím pádem jsem pro lásku ztracená
И значит ли это, что я потеряна для любви.





Writer(s): Vladimir Kocandrle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.