Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemusis Zustat
Du musst nicht bleiben
Přece
dávno
vím
že
spíš
weiß
doch
längst,
dass
du
schläfst
Jen
jistota
mi
schází
Nur
die
Gewissheit
fehlt
mir
Napadá
mě
jak
to
může
hloupě
znít
Mir
fällt
ein,
wie
dumm
das
klingen
mag
že
mi
scházíš
právě
nejvíc
když
jsi
pryč
dass
du
mir
am
meisten
fehlst,
wenn
du
weg
bist
Nemusíš
zůstat
Du
musst
nicht
bleiben
Jen
klidně
na
chvíli
přijď
Komm
nur
ruhig
für
einen
Moment
vorbei
Posílám
svůj
vzkaz
Ich
sende
meine
Botschaft
Ti
znova
s
nadějí
Dir
erneut
mit
Hoffnung
Nemusíš
zůstat
Du
musst
nicht
bleiben
Na
dalším
nezáleží
Auf
Weiteres
kommt
es
nicht
an
Nechci
já
nic
víc
než
důkaz
Ich
will
nicht
mehr
als
den
Beweis
že
moje
slova
uslyšíš
dass
du
meine
Worte
hörst
že
je
zámek
zamčený
dass
das
Schloss
verriegelt
ist
Mě
stejně
víc
nechrání
schützt
es
mich
nicht
mehr
Nezabrání
těm
co
číhaj
v
půlce
sna
Es
hindert
die
nicht,
die
auf
halbem
Weg
im
Traum
lauern
Jen
tvou
blízkostí
jsem
vážně
bezpečná
Nur
durch
deine
Nähe
bin
ich
wirklich
sicher
Nemusíš
zůstat
Du
musst
nicht
bleiben
Jen
klidně
na
chvíli
přijď
Komm
nur
ruhig
für
einen
Moment
vorbei
Posílám
svůj
vzkaz
Ich
sende
meine
Botschaft
Ti
znova
s
nadějí
Dir
erneut
mit
Hoffnung
Nemusíš
zůstat
Du
musst
nicht
bleiben
Na
dalším
nezáleží
Auf
Weiteres
kommt
es
nicht
an
Nechci
já
nic
víc
než
důkaz
Ich
will
nicht
mehr
als
den
Beweis
že
moje
slova
uslyšíš
dass
du
meine
Worte
hörst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Skorpik, Vladimir Kocandrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.