Paroles et traduction Ilona Csakova - Vzdycky Jsem Si Prala mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzdycky Jsem Si Prala mit
I Always Wanted to Have
Vždycky
jsem
si
přála
mít
I
always
wanted
to
have
Místo
svý
navždy
určený
A
place
forever
destined
for
me
V
jednom
srdci
koutek
svůj,
kam
jít
A
corner
in
your
heart,
where
I
can
go
Do
bezpečí
tam
si
vlízt
To
find
safety
and
hide
away
Na
chvíli
než
se
bouře
utiší
For
a
while,
until
the
storm
subsides
Zřejmě
jsem
si
přála
víc,
než
smím
Apparently,
I
wished
for
more
than
I'm
allowed
Hříčkou
náhod
mně
láska
se
zdá
By
chance,
love
seems
like
Jak
vážka,
co
přeletí
A
dragonfly,
that
flies
Z
místa
na
místo
stokrát
From
place
to
place,
a
hundred
times
Vždycky
jsem
si
přála
mít
I
always
wanted
to
have
Dráhu
svou,
jistou
tak
jak
ji
má
My
path,
as
sure
as
it
has
Přes
oceán
vlnka
když
se
dá
A
wave
across
the
ocean,
when
it
goes
V
jednom
srdci
přístav
znát
To
know
a
harbor
in
your
heart
Když
přijde
čas,
kam
zpátky
plout
se
dá
When
the
time
comes,
where
I
can
sail
back
Přála
jsem
si
víc
než
přát
se
má
I
wished
for
more
than
I
should
Hříčkou
náhod
mně
láska
se
zdá
By
chance,
love
seems
like
Je
vzpourou
i
zajetím
It's
a
rebellion
and
a
confinement
Bůh
ví
kde
příště
chce
vzplát
God
knows
where
it
wants
to
flare
up
next
A
tak
zas
hledám
svoje
místo
And
so,
I'm
looking
for
my
place
again
Pokaždé
mně
vážně
už
blízko
zdá
se
být
Every
time,
it
seems
so
close
to
me
Chtěla
bych
svou
dráhu
mít
jistou
I
want
to
have
my
path
certain
Svoje
místo
já
znova
hledám
I'm
looking
for
my
place
again
A
tak
zas
hledám
svoje
místo
And
so,
I'm
looking
for
my
place
again
Netuším
v
tu
chvíli,
jak
moc
je
vzdálený
I
don't
know
at
that
moment,
how
far
it
is
Tak
dál
běžím
So
I
keep
running
Šťastná,
nevím
Happy,
I
don't
know
Hříčkou
náhod
mně
láska
se
zdá
By
chance,
love
seems
like
Jak
vážka,
co
přeletí
A
dragonfly,
that
flies
Z
místa
na
místo
stokrát
From
place
to
place,
a
hundred
times
Hříčkou
náhod
se
lásce
chci
vzdát
By
chance,
I
want
to
give
up
on
love
Je
vzpourou
i
zajetím
It's
a
rebellion
and
a
confinement
Z
místa
na
místo
stokrát
From
place
to
place,
a
hundred
times
Hříčkou
náhod
mně
láska
se
zdá
By
chance,
love
seems
like
Jak
vážka,
co
přeletí
A
dragonfly,
that
flies
Bůh
ví,
kde
příště
chce
vzplát
God
knows
where
it
wants
to
flare
up
next
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Kocandrle, Lubos Lauterbach
Album
Tyrkys
date de sortie
23-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.