Paroles et traduction Ilona - Fulana De Tal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fulana De Tal
Fulana De Tal
Precisamente
yo,
It's
me
alright,
Esa
alma
libre
que
no
cree
en
el
destino,
That
free
spirit
that
doesn't
believe
in
fate,
La
niña
rara
que
se
puso
en
tu
camino
The
strange
girl
who
got
in
your
way
Y
que
elegiste
entre
todas
las
demás.
And
that
you
chose
among
all
the
others.
Precisamente
yo,
It's
me
alright,
Que
te
revuelca
tu
pasado
y
te
tortura,
That
tosses
your
past
and
tortures
you,
La
que
te
obliga
a
confesar
cosas
oscuras
That
forces
you
to
confess
dark
things,
Que
no
busca
frenar
tu
libertad.
That
doesn't
seek
to
curb
your
freedom.
Una
fulana
de
tal,
A
"fulana
de
tal",
Que
con
su
manera
de
amar
That
with
her
way
of
loving
Se
convirtió
en
tu
tal
para
cual,
Became
your
"tal
para
cual",
Tu
complemento
(fulana
de
tal)
Your
complement
(fulana
de
tal)
Que
nunca
se
ha
creído
especial
That
has
never
believed
herself
special
Y
el
mundo
te
a
venido
a
cambiar
And
the
world
has
come
to
change
you
Que
no
teme
amarte.
That
is
not
afraid
to
love
you.
Precisamente
yo,
It's
me
alright,
Que
no
te
sigue
ni
persigue
tus
abrazos
That
doesn't
follow
you
or
chase
after
your
embraces
Pero
se
mueve
como
un
pez
entre
tus
manos
But
that
moves
like
a
fish
between
your
hands
Sin
que
importe
lo
que
pueda
pasar.
Regardless
of
what
may
happen.
Una
fulana
de
tal,
A
"fulana
de
tal",
Que
con
su
manera
de
amar
That
with
her
way
of
loving
Se
convirtió
en
tu
tal
para
cual,
Became
your
"tal
para
cual",
Tu
complemento
(fulana
de
tal)
Your
complement
(fulana
de
tal)
Que
nunca
se
ha
creído
especial
That
has
never
believed
herself
special
Y
el
mundo
te
a
venido
a
cambiar
And
the
world
has
come
to
change
you
Que
no
teme
amarte.
That
is
not
afraid
to
love
you.
Yo,
protagonista
de
tus
sueños
escondidos
I,
the
protagonist
of
your
hidden
dreams
A
la
que
temen
en
secretos
tus
amigos
That
your
friends
secretly
fear
Tu
verdugo,
Tu
escalera
y
Tu
paz.
Your
executioner,
your
ladder
and
your
peace.
Una
fulana
de
tal,
A
"fulana
de
tal",
Que
con
su
manera
de
amar
That
with
her
way
of
loving
Se
convirtió
en
tu
tal
para
cual,
Became
your
"tal
para
cual",
Tu
complemento
(fulana
de
tal)
Your
complement
(fulana
de
tal)
Que
nunca
se
a
creído
especial
That
has
never
believed
herself
special
Y
el
mundo
te
ha
venido
a
cambiar
And
the
world
has
come
to
change
you
Que
no
teme
amarte.
That
is
not
afraid
to
love
you.
Fulana
de
tal
Fulana
de
tal
Fulana
de
tal.
Fulana
de
tal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.