Paroles et traduction iLs - Loving You - Atomic Hooligan Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loving You - Atomic Hooligan Mix
Любить тебя - Atomic Hooligan микс
Journey
is
a
long
and
Путь
долог,
The
journey
is
a
wild
man
Путь
- это
дикарь,
Then
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
I'll
take
chance
Я
рискну.
I
know
it's
a
rough
times
Я
знаю,
будут
трудные
времена,
I
know
a
be
tough
times
Я
знаю,
будут
тяжелые
времена,
But
I
don't
care
my
Но
мне
все
равно,
моя
Love
is
here,
so
[unverified]
stay
Любовь
здесь,
так
что
останься.
Loving
you,
it
don't
come
easy
Любить
тебя
непросто,
It
just
something
that
just
gotta
do
Это
то,
что
я
просто
должен
делать,
(Something
that
just
gotta
do)
(То,
что
я
просто
должен
делать)
Loving
you,
it
don't
come
easy
Любить
тебя
непросто,
It
just
something
that
just
gotta
do
Это
то,
что
я
просто
должен
делать.
Doesn't
matter
if
we
[unverified]
up,
some
downs
Неважно,
если
у
нас
будут
взлеты
и
падения,
(Is
it
downs?)
(Это
падения?)
And
doesn't
matter
if
we're
real
up
we
have
found
И
неважно,
если
мы
действительно
поднялись,
And
doesn't
matter
when
we
[unverified]
find
И
неважно,
когда
мы
это
найдем,
And
doesn't
matter
got
we
know
that
love
is
right
И
неважно,
знаем
ли
мы,
что
любовь
- это
правильно.
(Loving
you)
(Любить
тебя)
It
don't
come
easy
Непросто,
It
just
something
that
just
gotta
do
Это
то,
что
я
просто
должен
делать,
(Something
that
just
gotta
do)
(То,
что
я
просто
должен
делать)
Loving
you,
it
don't
come
easy
Любить
тебя
непросто,
It
just
something
that
just
gotta
do
Это
то,
что
я
просто
должен
делать.
I'll
be
your
rap,
babe
Я
буду
твоим
якорем,
детка,
You
sailin'
rap,
babe
Ты
плывешь,
детка,
You
should
a
the
lean
on
Ты
должна
наклониться
With
a
lone
С
одиночеством.
I'll
know
it'll
be
bright
days
Я
знаю,
будут
светлые
дни,
And
now'll
be
right
there
И
сейчас
все
будет
хорошо,
Shining
bright
me
Светишь
для
меня,
'Cause
I'm
loving
you
Потому
что
я
люблю
тебя.
Loving
you,
it
don't
come
easy
Любить
тебя
непросто,
It
just
something
that
just
gotta
do
Это
то,
что
я
просто
должен
делать,
(Something
that
just
gotta
do)
(То,
что
я
просто
должен
делать)
Loving
you,
it
don't
come
easy
Любить
тебя
непросто,
It
just
something
that
just
gotta
do
Это
то,
что
я
просто
должен
делать.
I
know
a
it's
something
Я
знаю,
что
это
что-то,
And
I
know
a
it's
gotta
do
И
я
знаю,
что
это
нужно
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Illian Walker, Donna Dee, R Birch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.