Ilse DeLange - Flow - traduction des paroles en allemand

Flow - Ilse DeLangetraduction en allemand




Flow
Fluss
Take time, won't you let it slide
Nimm dir Zeit, lass es einfach geschehen
Won't you let it slide, let it go?
Lass es geschehen, lass es los?
Been running, running up that hill
Du bist den Hügel hochgerannt, immer weiter
What's on the other side, you need to know
Was auf der anderen Seite ist, musst du wissen
Some days make you feel like crying
Manche Tage bringen dich zum Weinen
Some days make you feel alone
Manche Tage lassen dich allein fühlen
Trying to find some peace of mind in the middle of a storm
Du versuchst, etwas Seelenfrieden mitten im Sturm zu finden
Just a little peace of mind in the middle of the storm
Nur ein wenig Seelenfrieden mitten im Sturm
We've got a million different answers
Wir haben eine Million verschiedener Antworten
And we'll never know, never know
Und wir werden es nie wissen, nie wissen
When your world spins too fast
Wenn deine Welt sich zu schnell dreht
Then just take it slow, take it slow
Dann mach einfach langsam, mach langsam
You've got to hold on to your love
Du musst an deiner Liebe festhalten
Sometimes you've got to let it go, let it go
Manchmal musst du sie loslassen, loslassen
Let the river run, just let it flow, let it flow
Lass den Fluss laufen, lass ihn einfach fließen, lass ihn fließen
Let the river run, just let it flow, let it flow
Lass den Fluss laufen, lass ihn einfach fließen, lass ihn fließen
Rain down, let it wash away
Lass es regnen, lass es wegspülen
Let it wash away the pain
Lass es den Schmerz wegspülen
You're trying to move the clouds
Du versuchst, die Wolken zu verschieben
But the clouds won't go away
Aber die Wolken gehen nicht weg
Just because you feel so tired
Nur weil du dich so müde fühlst
Just because you feel so wrong
Nur weil du dich so falsch fühlst
Doesn't mean it won't get better, better days will come
Heißt das nicht, dass es nicht besser wird, bessere Tage werden kommen
You've just got to trust that better, better days will come
Du musst einfach darauf vertrauen, dass bessere, bessere Tage kommen werden
We've got a million different answers
Wir haben eine Million verschiedener Antworten
And we'll never know, never know
Und wir werden es nie wissen, nie wissen
When your world spins too fast
Wenn deine Welt sich zu schnell dreht
Then just take it slow, take it slow
Dann mach einfach langsam, mach langsam
You've got to hold on to your love
Du musst an deiner Liebe festhalten
Sometimes you've got to let it go, let it go
Manchmal musst du sie loslassen, loslassen
Let the river run, just let it flow, let it flow
Lass den Fluss laufen, lass ihn einfach fließen, lass ihn fließen
Let the river run, just let it flow, let it flow
Lass den Fluss laufen, lass ihn einfach fließen, lass ihn fließen
Sometimes you're on the run
Manchmal bist du auf der Flucht
When you come undone
Wenn du zerbrichst
Doesn't mean it won't get better, better days will come
Heißt das nicht, dass es nicht besser wird, bessere Tage werden kommen
You've just got to trust that better, better days will come
Du musst einfach darauf vertrauen, dass bessere, bessere Tage kommen werden
We've got a million different answers
Wir haben eine Million verschiedener Antworten
And we'll never know, never know
Und wir werden es nie wissen, nie wissen
When your world spins too fast
Wenn deine Welt sich zu schnell dreht
Then just take it slow, take it slow
Dann mach einfach langsam, mach langsam
You've got to hold on to your love
Du musst an deiner Liebe festhalten
Sometimes you've got to let it go, let it go
Manchmal musst du sie loslassen, loslassen
Let the river run, just let it flow, let it flow
Lass den Fluss laufen, lass ihn einfach fließen, lass ihn fließen
Let the river run, just let it flow, let it flow
Lass den Fluss laufen, lass ihn einfach fließen, lass ihn fließen





Writer(s): Alexander Zuckowski, Robin Grubert, Ilse Delange, Daniel Flamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.